第136頁(第1/2 頁)
他走到哪裡,便使哪個地方的空氣變得稀薄而扭曲。面對著從深淵歸來的阿加雷斯,在場的每一個惡魔都彷彿蒙受了死亡降臨般的窒息感,連一向最為大膽的瑪帕說話時都不自覺戰戰兢兢、如履薄冰,到最後聲音越來越小,消弭在了沉重的空氣裡。
瑪帕說出了讓兩位魔王候選人進行決鬥提議。
在這個過程中,她嘗試著用她靈巧的舌頭進行精心的添油加醋和挑撥離間,但很快她就發現自己失敗了,因為在阿加雷斯一貫的沉默面前,她感到異樣的緊張、壓迫和窒息。瑪帕幾乎只簡單地說了幾句話,就閉上了嘴,迫不及待地降低自己的存在感。
阿加雷斯默不作聲,似乎完全無視了這位女大公。
他一直抬著頭,直直地看向坐在高處王座上的伊芙,那是曾經屬於前任魔王的位置。那是他的父親,也是他願意窮盡一生去打敗的、註定無法戰勝的對手。
他的目光認真而專注,卻唯獨沒有疑惑——他應該疑惑為什麼伊芙會以惡魔的姿態坐在那個位置上,但他沒有。他只是像注視著以往每一個對手一樣注視著伊芙。
他將伊芙從頭到腳仔仔細細地審視了一遍,似乎是在挑剔她作為對手的資格。
很快,他就露出了微笑。
但用「微笑」來形容他臉上的神情也不太準確,他的反應更像是深海中飢腸轆轆的鯊魚嗅到了血腥味而裂開了牙齒。
他認可了伊芙的價值,問:「什麼時候?」
在場的惡魔對阿加雷斯的詢問心知肚明,然而卻沒有一道聲音敢主動回答。
到最後,還是伊芙慢慢地從王座上站了起來,她雙手十指交叉,輕輕地放在平坦的腹部。她的目光越過依次向下的臺階落進對方漆黑的眼睛裡,自上而下地與阿加雷斯對視。
她喜歡阿加雷斯此時看待她的眼神。
阿加雷斯看向她的目光中充滿了審視和判斷,或許對方只是在意她是否能成為一個可以滿足他的戰鬥慾望的對手,但至少阿加雷斯已經預設了伊芙站在他的面前,而不是一個跪在他腳邊的等待屠戮的獵物,或者等待被俘虜的女人。
「三個月亮同時升起的時候。」
伊芙笑著說:「等到三個月亮同時升起,繼承儀式開始的時候,我們就一決生死吧,阿加雷斯。」
「我覺得你贏不了他。」
拜懞直截了當地說。
伊芙坐在寢宮裡最舒適的那把椅子上,將希爾妲摟在懷裡,並且輕輕地翻過眼前的一頁書。她用講睡前故事這種輕鬆愉悅的方式教希爾妲識字,但現在由於拜蒙的闖入和出聲,她不得不暫時停了下來。
伊芙嘆了口氣,幽幽地說:「不要刻意挑明這麼明顯的事情,我也是有自尊的。」
拜蒙耳充不聞,繼續指出她不明智的地方,低聲道:「你應該答應瑪帕的提議,你明明知道她說的話全是陷阱。」
「……唉,」伊芙說,「可是我不擅長拒絕漂亮女人的請求。你看,瑪帕大公認為自己終於找到機會能對我下手而露出的竊喜表情,看上去不是很可愛嗎?」
拜蒙:「……」
拜蒙冷冷地說:「我不這麼認為。」
由於跟伊芙共享了感官,拜蒙能輕易而舉地察覺到她的一言一行以後背後的意義——然而伊芙之所以會答應瑪帕的提議跟阿加雷斯決鬥,這根本沒有任何理由可言,她只是忽然來了興趣,就答應了。
惡魔的生命太過漫長,只能用高漲蓬勃的慾望和永無止盡地追求慾望加以調劑。就比如阿加雷斯,他畢生的追求就是戰勝足以媲美伊爾澤的對手並為此四處戰鬥,但他一旦成功,他的生命就會瞬間失去這唯一的意義。
而伊芙……她只是太過輕易地就能得到一切。因為