第155頁(第1/3 頁)
&ldo;梳她的頭髮?是什麼意思?&rdo;桑迪問了一句,然後直奔樓下而去。
&ldo;我沒有讀過那份報導&rdo;
&ldo;我看見過那照片,莎拉‐‐他們對她做了些什麼‐‐啊,她的名字叫帕姆,是吧!&rdo;
桑迪太累了,有些事情都記不清了。
&ldo;是的,她也是我的病人,&rdo;莎拉證實此事。&ldo;山姆說那情況很慘。但有件怪事,她死後,有人替她梳過頭。他說過這件事,我想可能是多麗絲替她梳的。&rdo;
&ldo;噢!&rdo;桑迪開啟冰箱,取出牛奶。&ldo;我懂了。&rdo;
&ldo;我不懂。&rdo;羅森醫生憤怒地說。&ldo;我不懂那些人怎麼能幹那種事。如果再過幾個月,多麗絲也會死去。&rdo;
&ldo;我很驚訝沒有讓多麗絲作秘密證人。&rdo;桑迪說道。&ldo;在帕姆的事情發生之後,我必須特別小心。如果冒險行事,那可能意味著……&rdo;
歐圖爾點點頭說:&ldo;是的,那會給約翰帶來危險。我也是這樣想的。&rdo;
&ldo;不錯。&rdo;
&ldo;他們殺害她的朋友,並讓她看著她死去……在那些人眼,她只是一件東西!
……比利和李克!&ldo;桑迪氣憤地說,儘管她並沒有完全清楚這些事情的情況。
&ldo;是博特和亨利,&rdo;莎拉糾正她:&ldo;我想那兩個人再也不能傷害他人了。&rdo;兩個女人交換了一下眼色,她們的想法是一致的,儘管二人一想到殺人便感到不寒而慄。
&ldo;好。&rdo;
&ldo;好,我們已經把查爾斯大街以西的所有流氓都查了一遍,&rdo;道格拉斯對他的上司說:&ldo;我們有一個警察受了傷。但不嚴重,我們有一段比較長的時間不必再為那些酒鬼傷腦筋了。很多人也被抓了起來,&rdo;他笑著補充:&ldo;但我們仍不知道兇手是誰,艾米。一週來沒有發現新狀況。&rdo;
這話不假。訊息已經傳出去,雖然傳播的速度慢得令人吃驚,但仍不可避免地傳了出去。街頭小盤毒販也小心到幾近偏執的地步。但這仍無法說明為何一週來沒有任何人喪命。
&ldo;兇手仍然逍遙法外,湯姆。&rdo;
&ldo;可能是這樣,但他已經停止行動,什麼事也沒有再發生了。&rdo;
&ldo;那就是說,他所乾的一切的最終目的就是要搞掉法默和格雷森了。&rdo;雷恩看了一眼刑警,說道。
&ldo;難道你不相信?&rdo;
&ldo;是的,不相信,但你不要問我為什麼,因為我也不知道。&rdo;
&ldo;好吧。如果查倫查到了什麼情況,也許會有幫助。他查案子很有辦法,還記得他同海岸防衛隊一起搞的那次突擊嗎?&rdo;
雷恩點點頭。&ldo;那次行動幹得很漂亮,可是近來他沒什麼表現。&rdo;
&ldo;我們也是一樣,艾米,&rdo;道格拉斯巡佐指出:&ldo;我們對這個人的瞭解很有限,只知道他身強力壯,是個白人,腳穿新運動鞋。我們不知道他的年齡、體重、身高、殺人動機和乘坐的車。&rdo;
&ldo;殺人動機。我們知道他有某種目的,我們知道他很擅長殺人,我們知道他十分殘忍,殺人是為了掩飾他自