會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 博爾赫斯月亮 > 第2部分

第2部分(第3/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 永劫:決賽替補開局爆殺絕代雙驕重生之李氏仙路穿越:逆襲籃球之星我的精靈訓練家模擬器姑娘使不得啊網遊:開局霸佔富豪榜!末世網遊:開局唯一超神級天賦影視編輯器我叫佐助,從火影首富制霸諸天無敵裝備修改器鬥羅世界的巫師網遊之暗黑風雲詭霧求生:我能返回現實世界足壇稱雄:我有系統稱霸歐陸足壇極限伏天我來自懲罰世界夢幻世界天堂地獄網遊之天地人間熱刺之魂CSGO教練我想學白給

 改變了 人 們寫 小說 的 方法 ; 而且改變了他 們寫作 的內 容和對 小 說的 看法。 這些 年 來“ 博爾赫斯風格” ; 這個詞如同 卡夫卡風格” “ 一樣 ; 在文學用 語中已經耳熟能詳。 博爾赫斯從未寫過長篇小說 ; 在他漫長的一生中 ( 他享年 86 歲 ) ; 出版了大量詩歌和散 文。在西班 牙語國 家 ; 他 被認 為 是繼承 17 世紀路易斯 ·德貢 戈拉 和弗 朗西斯 科 ·德 ·克 維 多的富於詩歌韻味的西班牙語語言大師。克維多是他心目中 的英雄。博爾赫斯身在布 宜諾斯 艾利 斯 ; 卻像 卡 斯蒂 利亞 人 那樣覺得自己和西班牙最偉大的作家塞萬提斯有著千絲萬縷 的關係。 雖然如此 ; 他成名很晚。他在 阿根廷的 出名 是因 為 1946 年後對胡安·庇隆將軍 的獨裁 的口 誅筆伐、 不 妥協 的立 場 毫 以及 40 年代以來創作的兩本主要的短篇小說集 《小徑分岔的 花園 和 》 《阿萊夫 。 》 他更為人知的也許是作 為批 評家 和報 刊撰 稿人 ; 當時 著 名女文人維多利亞·奧 坎波的 同事 ; 和 阿根廷 家 喻戶 曉的 作 家阿道弗·比奧伊·卡薩雷斯的好友。 40 後代中期 ; 博 爾赫 斯 的作 品 開 始被 譯 成法 文 ; 才 廓 清 了他在歐洲的成名之路。他 的《 構集》於 1944 年在 布宜 諾 虛 斯艾利斯初次出版 ; 包括 《花園集 中所有的短篇小說 ; 加上六 》 篇新作。直到 1961 年 ; 博爾赫斯才終於以他的 虛構集 《 》和塞 繆爾·貝克特並獲福門 託文學 獎而 一舉成 名 ( 貝 克特 早在 十 年前就因 《等待 戈 多 》而知 名 ) 。 隨後 ; 博 爾 赫 斯以 一 本 奇 怪

· 3 ·

的、 《迷宮 的集子被介紹到了盎格魯撒克遜語世界 ; 特別 名叫 》 是美國 ; 實際上博爾赫斯並沒有編過這個集子。 更奇怪的是 ; 這個 名 為《迷宮》的 集子 ① 卻 沒 有收 兩 個 題 目都有 “迷宮” 一詞的短篇。它包括了從西班牙原文集子裡選 出的 23 個短篇小說 ; 加上一些足以顯示作為隨筆作家的博爾 赫斯的文采的散文。 編纂 迷宮 《 》的主意受到 1953 年羅 歇 ·卡 洛 伊在 法國 編 輯出版的一本同名的書 的啟 發 ; 雖 然法 文的《 宮 迷 》與 英文 的 集子完全不同 ; 它只 收 集 了四 個 短 篇 ② 。《迷宮》的 英 譯 本 在 1962 年出版 ; 是博爾赫斯國外出版 生活的第 一件大 事 ; ( 緊 接 著 ;《虛構集 英譯本 為配合 博爾 赫斯榮 獲福 門託 獎在 同年 出 》 版。 這本書和 虛構集 ) 《 》不同 ; 銷路一直很好 ; 大西洋兩岸開始 透過使用人數最多的語言閱讀他的作品。即使這只是博爾赫 斯的一本雜集 ; 並不 能代表 他 40 年 的創作 ; 但《迷宮》成了 拉 丁美洲文學在 60 年代的試金石。它不脛而走 ; 成了不久以後 稱作 “魔幻現實主義” 流派的代表作。 “魔幻現實主義” 1924 年弗朗茨·羅描述德國 新現實 是 “

《兩位國王和兩 個迷 宮》和《死 於自 己 的迷 宮 的阿 本哈 坎—艾 爾—波哈里》: 兩篇小說首次收進《阿萊夫》西 班牙文 的第 2 版 ( 1952) ; 後來譯成英文 ; 收進 1971 年凱普版的 《阿萊夫及其他》 短篇小說集裡。

卡洛伊流亡布宜諾 斯 艾利 斯期 間 辦了《法 

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
玄貓修戰大荒刀富貴饞佳人超華麗神探戀人美女守護團
返回頂部