第8頁(第1/2 頁)
被打敗的塔利班分子當中,阿富汗人有地方可去:他們本國的村莊。他們可以悄悄溜掉,消失於無形。不過&ldo;基地&rdo;組織的戰士都是阿拉伯人、烏茲別克人,以及他們當中最兇悍的車臣人。車臣人不說普什圖語,普通的阿富汗人也恨他們。他們要麼投降,要麼死戰。大多數人都選擇了後者。
美軍指揮部針對這個訊息制訂了一個小規模計劃,叫做&ldo;蟒蛇行動&rdo;,並把任務交給了海軍的海豹突擊隊。三架重型支努干直升機滿載著海豹突擊隊員,起飛前往他們本以為是守備空虛的山谷。
降落地面的時候,領頭的直升機抬起機頭,尾部向下,兼做跳板的機艙門在離地還有幾英尺時開啟。這時,隱藏著的&ldo;基地&rdo;組織人員向他們開火。一發火箭彈離得太近了,直接穿過機身,沒有爆炸。炮彈空中飛行時間太短,來不及爆炸。所以它從一側飛入,誰也沒打著,又從另外一側飛了出去,留下兩個彈孔,呼呼灌著風。
真正造成傷害的是機槍。從覆蓋著積雪的岩石隱蔽處射來的子彈掃過機身,雖然也沒有打中飛機上的人,但卻把控制面板打壞了,把它從飛機甲板上打了下來。飛行員把垂死的飛機在空中拉起,奇蹟般又飛了三英里,直到他找到了相對安全的地面,緊急摔機著陸。另外兩架直升機跟在它的後面。
可是有一名海豹突擊隊員,士官長尼爾・羅伯茨鬆開了自己的牽繩,踩到了一攤水上,滑出了飛機後部。他掉到了地上,沒有受傷,但周圍都是&ldo;基地&rdo;組織的人。在戰場上,無論死活,海豹突擊隊從來都不丟下同伴。飛機著陸後,他們沖了回來,營救士官長羅伯茨,同時呼叫支援。沙伊赫考特戰役開始了。戰鬥持續了四天。尼爾・羅伯茨和另外六名美軍士兵陣亡。
距離較近,可以響應呼叫的部隊有三支。一支是英國皇家海軍陸戰隊的特種舟艇中隊,一支是從另外一個方向過來的特別行動處的部隊,前來支援的規模最大的部隊是第七十五遊騎兵團的一個營。
天很冷,氣溫在零度以下。一場暴風雪刺得眼睛生疼。每個人都在想,那些阿拉伯人是怎麼熬過這裡的冬天的。但他們熬過來了,還做好了準備,戰鬥到最後一人。他們不留俘虜,也沒指望自己做俘虜。據目擊者後來證實,他們從岩石的縫隙裡,看不見的洞穴裡,還有藏匿機槍的隱蔽處沖了出來。
任何老兵都會告訴你,戰鬥很快就會亂作一團,沙伊赫考特戰役比大多數戰鬥亂得都快。班排脫離了大部隊,單兵脫離了班排。基特・卡爾森發現,除了寒冰和暴風雪,只剩下他光身一人。
他看見大約四十碼外的另外一個美軍士兵,也是一個人,戴著頭盔和頭巾。一個穿著長袍的傢伙從地上躥起來,向身著迷彩計程車兵發射了一枚火箭彈。這一回炮彈沒有啞火。炮彈沒有擊中美軍士兵,但在他的腳下爆炸。卡爾森看見他倒了下去。
他用自動步槍撂倒了那個打火箭彈的。又有兩個人躥出來,朝他射擊,還喊著&ldo;真主至大&rdo;。他把他們都放倒了,第二個人距離他的槍口只有六英尺遠。卡爾森來到那個美軍士兵那兒,他還活著,可是狀況很糟。火箭彈彈殼上白熱化的彈片切進了他的左腳踝,傷得很重。穿著戰鬥靴的腳只連著根肌腱和一些肌肉組織,骨頭不在了。他還處於最初的震驚狀態,在劇痛來襲之前,還不知道疼。
兩個人的衣服都蒙著厚厚一層雪。不過卡爾森能辨認出遊騎兵徽章的閃光。他試圖用他的無線電尋找其他人,但只聽到靜電的噪聲。他解下傷員的揹包,取出急救包,將整支嗎啡注入傷員裸露的小腿肚裡。
遊騎兵開始覺得疼了,緊緊咬著牙。嗎啡開始起作用,他重重地跌坐下來,有些神志不清。卡爾森知道,如果他們