第14頁(第2/3 頁)
必要告訴這個孩子了。還有,當他在寧靜的養蜂場找到慰藉之前,他還曾經親眼目睹了戰後日本社會最糟糕的一面:在最繁華的市中心,男男女女擠在臨時搭建的棚戶區、貨櫃和鐵皮屋裡;家庭主婦背著孩子,排著長隊購買大米和紅薯;人們擠進密不透風的車廂或坐在車頂,拼命抓住欄杆才不至於掉下車來;無數飢腸轆轆的亞洲面孔在大街上與福爾摩斯擦身而過,他們貪婪的眼神時不時也會掃一眼這個走在他們中間、迷失了方向的英國人(他拄著兩根柺杖才能往前邁步,他隱藏在長長頭髮和鬍子下的慌亂表情讓人捉摸不透)。
最終,羅傑所知道的,只有福爾摩斯與城市蜜蜂的相遇過程,但男孩還是對所聽到的故事入了迷。他溫順的臉上,兩隻藍色的大眼睛睜得圓溜溜的,視線一刻都不曾從福爾摩斯身上轉開,只是牢牢地盯著他沉穩而充滿思考的眼眸,似乎在遙遠而模糊的地平線上,看到了閃爍的微弱光線,瞥見了一個一閃而過而又存在於他接觸範圍之外的東西。反過來,聚焦在羅傑身上的那雙銳利的灰色眼睛也充滿了穿透力和親和力,它們努力地想要彌合兩人之間的年齡差距,而當白蘭地被慢慢喝掉,小玻璃瓶被柔軟的手掌握得越來越溫熱時,福爾摩斯飽經滄桑的聲音讓羅傑覺得自己比實際年齡要大了許多、成熟了許多。
福爾摩斯說,隨著他越來越接近新宿市中心,他的注意力也被越來越多到處覓食的工蜂所吸引,它們繞著街道旁樹下狹窄的花圃和居民住宅外的花盆嗡嗡飛舞。福爾摩斯決定跟蹤它們的足跡,雖然他偶爾也會跟丟一隻,但很快又能發現另外一隻,就這樣,他被帶到了城市中心的一片綠洲。他數了一下,那裡總共應該有二十個蜂群,每個蜂群都有能力每年生產出相當數量的蜂蜜。他不禁想,這些小動物真是太聰明瞭。它們生活在新宿地區,採集花蜜的地點肯定會隨季節的變化而變化。九月花朵稀少時,它們也許要飛很遠的距離,而在繁花盛開的春天和秋天,飛行的距離則大大縮短‐‐四月櫻花怒放時,它們的食物也會格外豐富。他對羅傑說,蜜蜂最厲害的一點在於,蜂群採集花蜜的距離越短,它們的效率也就會越高‐‐在城市裡,食蚜蠅、蒼蠅、蝴蝶、甲殼蟲等傳粉昆蟲的數量更少,所以,它們和蜜蜂之間對花蜜花粉的競爭也就越少‐‐比起遠郊,在東京周邊地區顯然更容易找到合適的食物來源。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8
本章未完,點選下一頁繼續。