第114頁(第1/3 頁)
保羅慷慨地往杯子裡到滿紅酒,兩個女人面對面坐在沙發上。&ldo;保羅說哈馬斯特夫人爽約了,&rdo;海倫說,她的約克郡口音仍然很濃,&ldo;這就像你咬著牙去看牙醫,結果牙醫卻早早地下班了。&rdo;
&ldo;呵呵,她沒那麼倒黴。&rdo;保羅趕緊岔開話題。
&ldo;她要和妖怪格倫德爾的母親比個高低。&rdo;海倫的話叫人難以理解。
&ldo;我相信凱薩琳不會讓她占上風。&rdo;
&ldo;哦,我肯定她不會,親愛的,&rdo;海倫朝笑了笑,&ldo;他沒告訴你我是你們雜誌的頭號粉絲嗎?這可不是胡說八道‐‐我真的訂了你們的雜誌。&rdo;
&ldo;謝謝,&rdo;凱薩琳說,&ldo;不過,給我講講你們倆是怎麼遇見的?是一次歐洲的浪漫邂逅嗎?&rdo;
&ldo;瞧瞧,海倫,她已經在為明年的情人節專題做打算了。&rdo;
&ldo;不是每個人都這麼敬業的,&rdo;海倫對保羅打趣道,&ldo;是的,凱薩琳,我們是在布魯塞爾認識的。保羅是我在歐盟委員會遇到的第一個講話帶北方口音的人,所以我們很快就熟悉了。&rdo;
&ldo;我為她著迷,她逃不掉了。&rdo;保羅望著海倫,附和著。
&ldo;海倫,你是哪裡人&iddot;&rdo;
&ldo;謝菲爾德。&rdo;
&ldo;從我們那裡翻過奔寧山脈就到了,我出生在巴克斯頓。&rdo;
海倫點點頭,&ldo;我姐姐現在就在那裡,你知道一個叫斯卡代爾的地方嗎?&rdo;
聽到這個名字,凱薩琳有點驚呆了。&ldo;我當然知道斯卡代爾&rdo;
&ldo;我們家的珍妮絲幾年前就是搬到那裡去了。&rdo;
&ldo;真的嗎?為什麼搬到斯卡代爾去?&rdo;凱薩琳問道。
&ldo;嗯,是命中註定吧。我姑姑和我們在一起住了好幾年,她從她已故丈夫的遠房親戚那裡繼承了一座莊園。好像是一個二表哥。我姑姑去世後,那座莊園就留給我媽媽了。三年前,我媽媽也離開人世,她把這座莊園留了給我和珍妮絲。房子本來一直是租出去的,可是珍妮絲喜歡鄉下的生活,於是她決定把莊園從佃戶手中接管過來。住在那樣一個前不著村後不著店的地方會讓我發瘋的,但她喜歡那兒。順便說一下,她的工作就是到處旅行,所以我想她不太可能對那裡厭倦吧。&rdo;
&ldo;她是做什麼的?&rdo;凱薩琳問道。
&ldo;她有一家諮詢公司,主要是為一些大的跨國公司的關鍵人物做心理評估。她做這工作沒有幾年,可她幹得確實不錯,&rdo;海倫說,&ldo;不過要告訴你,她得負責那座破房子的一切開銷,&rdo;
斯卡代爾只有一樣東西與她的描述是相符的。&ldo;她不常住在斯卡代爾莊園主宅第,對嗎?&rdo;凱薩琳問道。
&ldo;你顯然對那個地方還很瞭解,&rdo;海倫笑著說,&ldo;你說得對。唉,你怎麼會對這樣一個巴掌大的地方還這麼熟悉?&rdo;
&ldo;海倫。&rdo;保羅叫了她一聲,聲音裡有一絲警告的含義。
凱薩琳的笑容有點勉強。&ldo;我十幾歲的時候,斯卡代爾發生過一起謀殺案。一個女孩被她繼父劫持並殺害了。她和我同歲。&rdo;
&ldo;愛麗森&iddot;卡特爾?&rdo;海倫大叫了一聲,&ldo;你知道愛麗森&i