第九章:一首《相鼠》送給你們(第1/2 頁)
只見那兩條回應之後。
冷超這樣寫道:
“那些說《安徒生不後悔》和《玲瓏》,都是我抄襲的黑子們。”
“以及他們背後的那些人。”
“我只想送你們一首詩:”
“《相鼠》”
“相鼠有皮,人而無儀。”
“人而無儀,不死何為!”
“相鼠有齒,人而無止。”
“人而無止,不死何俟!”
“相鼠有體,人而無禮。”
“人而無禮,胡不遄死!”
營銷號、水軍和黑粉們,集體傻眼了。
什麼鬼?
這到底是什麼鬼?
說它是詩吧......又好像和平時見到的唐詩宋詞不大一樣。
說它是短文吧......看起來又有點像詩。
最關鍵的是...
根本看不懂!
“先網查一下,別又是什麼名句摘抄。”
有了次被摩擦的經驗。
營銷號和黑粉們也都學精了。
沒敢貿然行動。
而是把詩複製到網,認真的搜尋比對了一遍。
卻沒有發現任何與《相鼠》相關的訊息。
這莫非是冷超自己寫的一首詩?
“這是什麼垃圾!”
“呵,隨便湊幾個字,就敢叫詩?”
“狗屁不通,當廁紙都沒人要!”
“笑死人了,不會真有人以為混幾年中文系,就能當詩人吧?”
“這一看就是理屈詞窮,打算含混過關。”
“真以為這樣就能洗白抄襲我們禹華大帝的事實嗎?”
“抄襲一首又一首,有些人就是不要臉。”
“冷超,趕緊給我們禹華大帝道歉。”
“對,必須道歉!”
營銷號和黑粉,在確認過這首《相鼠》是冷超寫的後。
膽子頓時大了起來。
立刻開噴,發洩著剛被摩擦時的憋屈。
而此時的吃瓜群眾。
看著冷超的圍脖,也是一頭霧水。
螢幕的字。
明明每一個都認識。
但組合在一起後,就變得有些飄忽。
特麼!
現在吃個瓜,還要這麼高的門檻嗎?
“臥槽,這首詩什麼意思?”
“看的我似懂非懂,有沒有懂行的幫翻譯一下?”
“看這風格,有點像是出自《詩經》。”
“我剛網查了啊,好像沒有這首詩。”
“這......難道是冷超自己寫的?!”
“額,倒也不是沒有這個可能,畢竟冷超大學學的就是中文系。”
“冷超,趕緊出來解釋一下,這詩到底啥意思?”
“......”
網友們這會都想罵人了。
吃瓜吃到最精彩的地方——居然,沒吃懂。
這感覺。
就像是炎炎夏日,又渴又餓。
切了一個沙瓤大西瓜,你勺都拿好了。
結果,瓜被人端走了。
這踏馬的,簡直是百爪撓心啊。
......
而此時。
在冷超的母校。
一座非常有年代感的紅磚二層小樓。
靠近牆角的一間辦公室內,王教授正在備課。
口袋裡的手機突然響了一下。
是學生髮來的一條微信。
“老師,這是網友寫的一首詩。”
“看