會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版句子摘抄 > 第88部分

第88部分(第4/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 全民轉職:我,死亡次數越多越強入住黃金庭院後,愛莉拉我直播重生做教練:我有實況無敵艦隊傳頌之名新還珠格格之人兒歸家海上冰路,我能召喚空投物資管夠浣碧在鈕祜祿氏做嫡女滬圈霸總說他後悔了第五人格:各自安好科幻武俠之星際劍俠傳雲閃富的生命盲盒之旅大明星的男友是農民魔神大人不要再做師尊了超限同步HP:斯萊特林貧困生從夢幻西遊開始的遊戲人生NBA模板麥迪,拯救籃網三巨頭迷霧求生:從昇華萬物開始無敵我若為星君為月直男超甜,男主瘋狂獻上女主劇本

 person wishes to speak to him; but do not give my name。”

“I don’t think he will see you;” she answered; “he refuses everybody。”

When she returned; I inquired what he had said。 “You are to send in your name and your business;” she replied。 She then proceeded to fill a glass with water; and place it on a tray; together with candles。

“Is that what he rang for?” I asked。

“Yes: he always has candles brought in at dark; though he is blind。”

“Give the tray to me; I will carry it in。”

I took it from her hand: she pointed me out the parlour door。 The tray shook as I held it; the water spilt from the glass; my heart struck my ribs loud and fast。 Mary opened the door for me; and shut it behind me。

This parlour looked gloomy: a neglected handful of fire burnt low in the grate; and; leaning over it; with his head supported against the high; old…fashioned mantelpiece; appeared the blind tenant of the room。 His old dog; Pilot; lay on one side; removed out of the way; and coiled up as if afraid of being inadvertently trodden upon。 Pilot pricked up his ears when I came in: then he jumped up with a yelp and a whine; and bounded towards me: he almost knocked the tray from my hands。 I set it on the table; then patted him; and said softly; “Lie down!” Mr。 Rochester turned mechanically to see what the motion was: but as he saw nothing; he returned and sighed。

“Give me the water; Mary;” he said。

I approached him with the now only half…

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
生死之主等你不過盛夏荼蘼燙手前夫吸血蛾離婚真好他的良家小老婆
返回頂部