會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 魯迅傳的思維導圖簡單漂亮 > 第9部分

第9部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 網遊:金色天賦用來打金怎麼樣?求生試煉:從貓女開始進化1984,我在公牛隊當老闆斬神:纓子請自重,你別亂來呀!傳說時代我太想重生了武道登神大一實習,你跑去749收容怪物撿到瘋批反派,我偷霸總錢養你國運領主:領地1秒漲1兵網遊之近戰弓箭手電競風運起,賽場初亮劍始於顏值,陷於溫柔!【人外】開局竊取淬毒天賦,我的毒能弒神吊車尾我,竟成了求生遊戲的大佬無止的界限開局獲得暴擊系統誰敢跟我比物資一上場就五殺!你管這叫新人?NBA瘋狂控衛的逆襲穿上天使女裝,我被魔女看上了!

一提到文章,就講“條理縝密”,卻不注意文學藝術的感情特徵,魯迅就很不贊成。有一次,太炎先生問起魯迅關於“文學”的定義的看法,魯迅回答說:“文學和學說不同,學說所以啟人思,文學所以增人感”。太炎先生想了想,就開導學生說:這種說法雖然有新義,可仍有不當之處。例如郭璞的《江賦》,木華的《海賦》,雖是文學,卻不動人的感情。”對於先生的教誨,魯迅來不及思索,沒有馬上與老師爭辯。但他經過一番思考,還是覺得這位博學的老師不對,於是,他對許壽裳說:“先生把文學看得太廣泛,其實有些文字,如《海賦》之類,就不一定是文學。”魯迅由於很注意閱讀外國文學,對文學本質的認識已突破舊學固有的觀念,而章太炎則還沒有跳出“樸學”正統派的框框。 。 想看書來

為了祖國的《新生》(7)

1908年,魯迅還開闢了為祖國新生的新陣地,那就是譯書。為了借他人之新聲,發國民之矇昧,他和周作人努力介紹被壓迫民族的進步文學,特別是東歐和北歐弱小國家的小說,同時也注意介紹暴露沙俄統治下的黑暗現實的俄羅斯文學作品。他覺得這種作品中跳動的聲音,容易引起被壓迫被奴役的中國人民的共鳴,這也許能夠起到一點療治國民精神衰頹的作用。於是,他們開始編譯《域外小說集》。但是做這項工作,正如後來魯迅自己所說,一要學問,二要朋友,三要工夫,四要資本,五要讀者。除了第五樣無法預料之外,前四樣他們也都不全。不過他們還是以堅韌不拔的精神硬幹下去,他們準備先印兩集之後,賣回本錢,還要繼續編印下去。於是,選材,翻譯,潤色,校閱,用了許多辛苦的白天和夜晚。他們的努力終於結出了果實,1909年2月,印出第一集,共一千本;到6月間,又印出第二集,共五百本。寄售的地方是上海和東京。半年過去了,先在就近的東京出售處結了賬,結果是令人沮喪的。第一集僅賣去了二十一本,第二集賣去了二十本,以後可再也沒有人買了。第一集多賣一本,那是他們的朋友許壽裳去買的。在上海聽說也只賣了二十冊左右。於是第三集只得停印。幾年後,上海寄售書處失火,所存《域外小說集》全部化為灰燼。後來魯迅在《域外小說集再版序》中說:“我們過去這夢幻似的勞力,在中國也就完全消滅了”。但是,《域外小說集》那些催人覺醒的文字的價值,在五四運動的大波沖刷之後,終於重新被人們所認識。

《域外小說集》中所選擇的作品,都在一定的意義上具有針對性的。俄國安特萊夫的作品中所暴露的黑暗,也籠罩在中國的土地上,安特萊夫所指出的俄羅斯民族的嚴重病症,有著同樣病情的中國人看了之後,自然也會感到痛楚的。魯迅痛感中國國民性中缺乏“誠”和“愛”,因而他選譯了安特萊夫的短篇小說《謾》與《默》。

《謾》描寫一個男青年真摯地愛著他的戀人,而他的戀人也信誓旦旦地說:“吾愛君,汝宜信我。此言未足信汝耶?”然而她卻背叛了自己的諾言,投入另一個“偉美傲岸者”的懷抱。失戀後的男子悲憤至極,看清了社會無所不在的欺騙與黑暗,他呼喊“誠”來救援,他說:“援我!咄,援我來!”然而沒有用,“謾乃永存,謾實不死。大氣呵屯,無不含謾。當吾一吸,則鳴而疾入,斯裂吾匈,嗟乎,特人耳,而欲求誠,抑何愚矣!傷哉!”

《默》則是刻畫牧師伊革�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
落日之時偵探回憶錄 作者:金銀元寶仙鬼途珠玉在側開局被裁員,我覺醒神級收益系統系統提前四年,可詭異還是幼崽
返回頂部