第90頁(第1/3 頁)
學校門前的街道上堵滿了汽車。有人開啟了體操房的大門,點亮了裡面的燈,
人們魚貫而入。杜戈沒有到停車場找車位而是把車停在輔路上,大門口還碰到了專
門在那裡等著他們的邁克,邁克說這兩天警察把鎮上的人都通知到了,能來的都來
了。
杜戈向他表示了感謝。體操房門口站了許多人,他們從人群中擠了過去站在男
生衣物貯藏室旁邊。四面的看臺上都是人,有三個看臺擠得滿滿的。他發現這裡還
是不夠大,許多人恐怕只能在地板上或站或坐了。
他向人群掃了一眼,判斷一下人們的情緒。大家相互間好像在試探著,說話也
是猶猶豫豫的。郵件煽起了人們的怨恨,都收到過他人寄來的言辭惡毒的郵件,也
都破口大罵過寫信人,這些偽造的信件、謊言以及被扭曲的情感把人們之間的關係
重新調整了一番。所有的人現在已經意識到這些並不是自己朋友乾的,而是那個郵
差所為。
然而那時釀成的怨恨並不能立時煙消雲散,在場的人多數還是很緊張,爭執突
然爆發起來,有的看臺上出現了推推搡搡,但很快被警察制止了。
人們還在不停地湧人。不少杜戈不認識的人湧進來坐在看臺上。這裡有戴著髒
帽子、穿著髒牛仔皮靴的人,他們是獨自來的;有衣著得體的老年夫婦,有穿著時
髦的新婚夫妻,還有帶著孩子的普通家庭。
呂點鐘是原定的開會時間,這時體操房已經是人山人海了。看到這麼多的人,
杜戈有些不知所措,這決不是說對著這麼多人講話他膽怯了(他是老師,早已習慣
在大庭廣眾發言了),讓他怯陣的是要帶領這些人去行動,要給這些人拿主意,而
且還得為此負責。
在人頭攢動的看臺上他看到了校董事會的董事、市議會的成員、警察和火警隊
長,他們或是被選或是被指定從事各自的工作的。人們認為這些男男女女是經過訓
練的,能夠處理民間出現的問題,可他們卻不知如何是好,都在等著杜戈拿主意。
想到這兒他心裡感到恐懼,特別是看到那些不認識的人的臉上流露出擔心和希冀時,
聽到孩子們低泣聲時更是如此。
這裡很熱,到處都是封閉的,好像患了幽閉恐怖症,空氣裡還瀰漫著汗水的氣
味。特麗絲掐了他手一下來表示自己的支援和信心,只有這才能真正給他以力量,
他大步走到體操房中央。
沒有必要感到緊張、擔心或懼怕,杜戈對自己這樣說著。他要剋制自己,必須
這樣,因為只有他知道應該做什麼,他不能優柔寡斷,要積極想辦法,拿出主意來,
成敗在此一舉。大家要有信心,竭盡全力同郵差做鬥爭,否則就要徹底滅亡。
看到杜戈走上來人們頓時安靜了,他連向大家舉手致意也沒有。說話的聲音壓
了下去,做父母們的讓哭鬧的孩子聞住嘴,只有那些很小的孩子偶爾會發出的幾聲
嚎啕打破會場的寧靜。&ldo;大家都知道今天為什麼到這兒來,&rdo;杜戈說道,&ldo;為什麼
到這兒來?到這兒來是為了把我們威利斯鎮從郵差的專制中解放出來。整個夏天他
剝奪了我們的自由,他利用郵件使兄弟相殘,朋友反目為仇。他斷了我們的水電通
訊,攪亂了我們的生活,破壞了我們的關係。他直接或間接地進行殺戮,把鎮子弄
成今天這個樣子。&rd