第63部分(第3/4 頁)
甲板邊緣和船舷上,確實可以把爬牆的人滑下去,或者是上了船後站不穩,但是油料的易燃性同樣有被進攻之地燒燬船隻的危險性。所以,在海戰的接舷戰中,取代守城的滾木擂石金汁滑油的,只能靠灰瓶和豆桶。
灰瓶就是裝著生石灰的陶罐,從船上撒下去正好可以迷人雙目,而且一旦石灰附身之後吃痛墜海,生石灰遇水產生的化學反應會形成高熱,直接把人灼瞎,那麼落水的人吃痛重傷之下基本上就是必死無疑的了。而豆桶則是裝滿了黃豆或者綠豆的木桶,其中的豆子可以替代油料的潤滑作用倒在船邊,讓剛剛衝上來的海盜立足不穩滑到,而豆子又沒有燃燒的危險。
把一切都準備停當。陳誨靜靜地等著日本海盜爬上來送死。
第98章 破賊
一排排日本海盜仗著敏捷的身手,用倭刀捅進吳越海船的船舷木板,隨後手上發力提氣縱身往上拔高。
可惜身在半空的時候,一個用繩子繫住、容量約摸數升的黑陶罐子從船舷內側被拋了出來,隨著繩索被張到最緊,陶罐在到達制高點之後無奈地被扯回來,然後重重地砸在船舷上。陶片飛濺,白色的生石灰也從裡面四射而出,糊住了好幾個日本海盜的雙目。
吃痛之下,這些海盜哀嚎著往下急墜,在入水之後發出了更加聲嘶力竭的慘叫——當然,這種慘叫的代價顯然是海水噴湧入口,把嚎叫者帶入黃泉。
同樣一擊得手的戲碼,在各條吳越戰船上上演。好幾十個悍勇的日本海盜,就在瞬息之間被秒殺了。付出了一堆人命,有了前車之鑑之後,其他海盜立刻調整了姿態——首先,靠著倭刀扎木板這種爬船方式必須立刻廢止,那種吃痛之下容易放手墜海的爬船方式簡直就是自殺。
其次,即使是使用飛爪撓鉤的海盜,也立刻把繩索徹底繫緊打上死結,力保猝然吃痛之下也不會撒手。同時,所有海盜都立刻拿了竹盔或者陣笠遮蔽石灰,同時閉著眼埋頭往上爬,不到船舷邊沿不能提前睜眼。
不管不顧的悶頭爬船,固然會讓海盜們在上行的過程中遭到更多的打擊,比如難以閃躲居高臨下的吳越水兵捅刺而來的長槍啦,抑或是被對方瞄準了時機飛身過來一刀剁了手腕,哀嚎著墜海。
有付出了些許代價之後,海盜們似乎突然覺得船弦上短兵相接的阻擊弱了一些,終於有不少人一躍而上,翻過船舷踏上甲板。但是剛一著地,頓時覺得下盤不穩,輕則打滑趔趄,重則立刻摔倒。
“放箭!”隨著陳誨和其他幾條船上的都頭、指揮使等各級軍官一聲聲號令,一排排利矢從不到二十步的近距離內對著翻滾在船舷邊甲板上擠作一團的海盜而出。鋼鐵鑄造的箭頭在如此的極近距離內動能非常大,哪怕是西洋板甲也是防不住的。這些日本海盜大多靠的是竹製的和藤質的護甲盾牌遮蔽,立刻被射翻在地一大群。
……
陳誨的水戰指揮非常得當,本著對陳誨的信任,海戰的開局和最終結果全部被錢惟昱猜到了——總數約摸兩千人不到的一股日本海盜,被陳誨率領的飛魚都戰士殲滅大半,只有不到三十艘日本人的小早一開始位置比較拖後,後來見大局不妙利用船小靈活的優勢左右閃躲,避入了五島近處一些淺水港汊之內。
一開始陳誨麾下有些戰船不願意捨棄全殲敵軍的功勞,對著逃散的日本海盜窮追不捨,不過在付出了兩條戰船因為不熟悉附近水文觸礁擱淺的代價之後,吳越人再是不甘心也只能放棄了追擊。兩艘觸礁擱淺的戰船用盡餘力衝灘座沉,人員則涉水泅渡上岸,至於裡面的貨物,只能是慢慢搬出來曬乾了再裝別的船上了。
不過,雖然戰局的大體走勢一直被錢惟昱和陳誨掌握,但是中間倒也頗有幾個小插曲。吳越軍總共傷亡也有一百多人,在兵力略多於敵方、而且居高臨下大船打
本章未完,點選下一頁繼續。