第184章 新的發現(第2/2 頁)
,福州官錢局的官員宴請福建布政使周蓮。
席間有道叫做“福壽全”的菜,是用雞、鴨、羊肘、豬蹄、排骨、鴿蛋等以慢火煨製成的。
周蓮吃後很滿意,回家後即命廚師鄭春發依法仿製。
鄭春發在原菜基礎上減少了肉類用量,加入了多種海鮮,使成菜內容更加豐富,鮮美可口。
後來,鄭春發離開布政使衙門,開了一家“三友齋”菜館(今福州“聚春園”菜館的前身)。
在一次文人聚會的筵席上送上此菜,文人們品後紛紛叫好,有人即席賦詩曰:“壇啟葷香飄四鄰,佛聞棄禪跳牆來。”
從此,這道菜就叫做“佛跳牆”。
新婦版:福建風俗,新媳婦出嫁後的第三天要親自下廚露一手茶飯手藝,侍奉公婆,博取賞識。
傳說一位富家女,嬌生慣養,不習廚事,出嫁前夕愁苦不已。
她母親便把家裡的山珍海味都拿出來做成各式菜餚,一一用荷葉包好,告訴她如何烹煮。
但待新婦下廚時,卻丟了方子,情急之下把所有的菜一股腦兒倒進一個紹酒罈子裡,蓋上荷葉,撂在灶頭。
第二天濃香飄出,閤家連贊好菜,這就是“十八個菜一鍋煮”的“佛跳牆”的來頭。
和尚版:一群乞丐每天提著陶缽瓦罐四處討飯,把討來的各種殘羹剩菜倒在一起燒煮,熱氣騰騰,香味四溢。
和尚聞到香味後,禁不住引誘,跳牆而出,大快朵頤。
佛跳牆的第一種說法
佛跳牆原名“福壽全”,光緒二十五年(1899年),福州官錢局一官員宴請福建布政使周蓮,
他為巴結周蓮,令內眷親自主廚,用紹興酒罈裝雞、鴨、羊肉、豬肚、鴿蛋及海產品等20多種原、輔料,煨制而成,取名福壽全。
周蓮嘗後,讚不絕口。
問及菜名,該官員說該菜取“吉祥如意、福壽雙全”之意,名“福壽全”。
後來,衙廚鄭春發學成烹製此菜方法後加以改進,口味勝於先者。
到鄭春發開設“聚春園”菜館時,即以此菜轟動榕城。
有一次,一批文人墨客來嘗此菜,當福壽全上席啟壇時,葷香四溢,其中一秀才心醉神迷,觸發詩興,當即漫聲吟道:“壇啟葷香飄四鄰,佛聞棄禪跳牆來”。
同時,在福州話中,“福壽全”與“佛跳牆”發音亦雷同。
從此,引用詩句之意:“佛跳牆”便成了此菜的正名,距今已有100多年的歷史。
本章未完,點選下一頁繼續。