第3部分(第1/5 頁)
�濫閬衷謔欠裼鋅綻椿卮鷲廡┪侍猓磕閎羰怯鋅眨�衣砩暇塗�記虢獺!�
“先生,你不必給自己添麻煩了”
“不麻煩,小姐,你儘管放心。”接著,他做出一副笑臉,裝作柔聲細氣地問道: “你在巴思呆了很久了吧,小姐?”
“大約一個星期,先生,”凱瑟琳答道,儘量忍住笑。
“真的!” 蒂爾尼先生假裝大吃一驚。
“你為什麼驚訝,先生?”
“為什麼驚訝?”蒂爾尼用自然的口氣說道,“你的回答似乎總要激起某種感應,而驚訝最容易作出來,也最合乎情理。好啦,我們接著往下說吧。你以前來來這裡嗎。小姐?”
“從來沒有,先生。”
“真的!光臨過上舞廳嗎?”
“去過,先生。上個星期一去過。”
“上過戲院嗎?”
“上過,先生。星期二看過戲。”
“聽過音樂會嗎?”
“聽過,先生。在星期三。”
“很喜歡巴思嗎?”
“是的,很喜歡。”
“說到這兒,我得傻笑一聲,然後我們再恢復理智。”
凱瑟琳別過頭去,不知道是否可以貿然一笑。
“我知道你是怎麼看我的,”蒂爾尼一本正經地說道,“明天,我在你的日記裡要露出一付可憐相了。”
“我的日記?”
“是的。我確切地知道你要說什麼:‘星期五,去下舞廳。身著帶枝葉花紋的,鑲藍邊的紗裙,腳穿素黑鞋,顯得非常漂亮,不過奇怪得很,被一個傻里傻氣的怪傢伙纏擾了半天,硬要我陪她跳舞,聽他胡說八道。”
“我才不會這樣說呢。”
“要我先找你該怎麼說嗎?”
“請講。”
“經金先生介紹,與一位十分可愛的小夥子跳舞。同他說了很多話。彷彿是個非凡的天才,希望進一步瞭解地。小姐,這就是我希望你要說的話。”
“不過,興許我不寫日記呢。”
“興許你不坐在這屋裡,興許我不坐在你身邊。這兩點也同樣可以引起懷疑吧。不寫日記!那你別處的表姊妹如何瞭解你在巴思的生活情況?每天有那麼多的寒暄問候,要是晚上不記到日記裡,怎麼能如實地向人講述呢?要是不經常參看日記,你怎麼能記住你那些各式各樣的衣服,怎麼能向人描繪你那種種的膚色特徵、種種的捲髮樣式?親愛的小姐,我對年輕小姐的特點,並不像你想象的那樣一無所知。女人一般都以文筆流暢著稱,這在很大程度上歸功於記日記的良好習慣。眾所公認,能寫出令人賞心悅目的書信,這是女人特有的才具。天性固然起一定的作用,但是我敢斷定、主要還是受益於多寫日記。”
“我有時在想,”凱瑟琳懷疑地說,“女人寫信是否真比男人寫得好。也就是說,我並不認為我們總比男人高明。”
“就我見過的來說,女人的寫信風格除了三點以外,通常都是完美無缺的。”
“哪三點?”
“普遍空洞無物,完全忽視標點,經常不懂文法。”
“老實說,我剛才不必擔心拒絕了你的恭維。照這麼看,你並非把我們看得很高明。”
“我不能一概而論地認為女人寫信比男人寫得好,就像不能一概認為女人唱二重唱比男人唱得好,畫風景畫比男人畫得好一樣。在以情趣為基礎的各項能力上,男女雙方是同樣傑出的。”
兩人正說著,不想讓艾倫太太給打斷了。“親愛的凱瑟琳,”她說,“快把我袖子上的別針給摘下來。恐怕把袖子扯了個洞吧。要是真扯了個洞,那就太可惜了。因為這是我最喜愛的一件長裙,儘管一碼布只花九