第81部分(第2/5 頁)
回放。】
……
“噢,等會再看看,說實話,中動地區,難得大片的綠色,路上你們也看到了一片黃土,綠色只是星星點點的,快看,那戴頭巾的妹子,如何?”張楓抬起了相機,偷拍了一張。
鏡頭中,一個戴著頭巾的當地少女提著籃子,找了一個有那麼一絲陰涼的地方從籃子裡面取出了一塊大布來,然後取出了許多飾品,有阿拉神燈,小刀等小手工品。
鏡頭,讓張楓看的真切,喃喃道:“要是手工打造的,那就真的不錯了。”
“禮拜還有一會,我們先去城堡裡面的博物館看看。”看了一下手中拿的地圖,張楓便向著城堡內的博物館走去。
博物館未到,卻先參觀了城堡內的各種暗室、房間和城垛,儲物間、祈禱室、地牢、廚房依然留存原貌,呈現濃厚的阿拉伯風。堡壘還有一座塔樓,從樓頂望去,可以看到一望無際的棕櫚園,宛如一片海洋。
而城堡外的廢墟,則是歷史沉澱的痕跡
“真是棕櫚園,不錯,原來不一定要站在最高的地方。”張楓有點小感慨。
禮拜結束了,張楓並沒有在回到最高的樓去,而是下樓,逛起了剛才來時沒有逛的市場,東西很有當地風格,賣瓦罐的,賣郵票的,還有賣菜和賣魚,賣肉的,市場很乾淨,張楓隨手買了些椰棗和蜂蜜還有市場裡的一種甜品。
“味道很不錯。”
【抽獎呢,主播……】
……
“不慌,就去剛才看到的那小姑娘那裡買,最後去,買了就去當地的郵局給你們郵寄。”張楓安撫了一群觀眾後,走到了一家賣頭巾的店鋪進了去。
屋內的頭巾很多,顏色也很多,自行觀看的時候,看到了牆上掛著一個居然是中英阿拉伯三種語言寫的一個故事:
……
1000多年前,阿拉伯人設計出中東地區的第一塊頭巾,用它來抵禦惡劣的沙漠氣候。如今,頭巾已成為男性,成熟和民族主義的象徵,成為旗幟、面罩和盾牌的代用物,也成為當地的一種時尚宣言。
阿拉伯頭巾問世時,只有米色和白色兩種,但如今的頭巾,卻五彩繽紛、異彩紛呈。甚至綠色和紫色的頭巾,也時有所見。
頭巾並不僅僅是一種服飾,它還具有正治、文化意義。中年以上的巴勒斯坦人,出於地位和榮譽的考慮,而披上頭巾。夏季為了抵禦酷熱的侵襲,他們選擇白色頭巾。天氣變冷後,他們則看好用紅線或黑線織制的顏色較深的頭巾。
貝都因人家的男孩,通常在十五歲時,從父親那裡得到頭巾。一位七十七歲高齡的貝杜因老人說:“我感到,頭巾是世界上最好的禮物,它標誌著我已成為真正的男子漢了。”他接著又說:“如果有人膽敢從我這裡把它奪走,我就和他拼命。它是我的榮譽”。
……
故事只節選了其中的一部分,但可以看出來,頭巾對於中動地區的人們有多麼重要的意義。
老闆會些簡單的英語,張楓和他交流了一番,買了一個白色的頭巾,老闆還熱心的幫著張楓戴了上,戴上頭巾的張楓,活脫脫一個阿拉伯世界的王子,連店主都不吝嗇誇獎的話語。
直播間內,許多觀眾也是樂的調侃起張楓來,張楓用阿拉伯語告別了店主,繼續在街市逛了起來。
最有風格的就是擺放得滿滿的陶器架子,舊時的刀和火氣槍都可以在這裡看到,各種瓶瓶罐罐刀槍棍棒的,張楓很想買上一些,但都太大了,很難帶,畢竟他旅遊完阿曼不是直接回家。
偶爾停下來用簡單的語言和攤主交流一下,攤主們都很熱情,畢竟長得不醜的人很少會被拒絕,只是很多攤主都是講的當地語言,張楓著實聽的似懂非懂的,只能笑著點頭。
本章未完,點選下一頁繼續。