第9部分(第2/5 頁)
意譯
上士聽了〃道〃理,努力遵行;
中士聽了〃道〃理,半信半疑;
下士聽了〃道〃理,大肆嘲笑它。不被嘲笑,就不足為〃道〃了。
所以古語曾經說過:
理解了〃道〃卻似昏昧,循〃道〃前進卻似縮退,行〃道〃平易卻似崎嶇。
高尚之德,是生而不有、長而不宰,故而若似空谷:
廣大之德,是廣慈博愛、不偏一物,故而若似不足;
循道建德,是衝氣成和、潤物無聲,故而狀若似偷;
質真之德,是隨物應物、大直若屈,故而若似渝變。
大的潔白,是知白守黑、和光同塵,故而若似垢汙;
大的方正,是方而不割、廉而不劌,故似沒有稜角;
博大之器,是經久歷遠、厚積博發,故而積久乃成;
浩大之聲,過於聽之量,故而不易聽聞;
龐大之象,超乎視之域,故而具體無形。
道是綿綿若存,用之不勤,故而隱幽無名。然而唯獨道,才善於施藉資材恩惠於萬物,並善於成全萬物。
原五十四章 善建者不拔
善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不輟。
修之於身,其德乃真;
修之於家,其德乃餘;
修之於鄉,其德乃長;
修之於邦,其德乃豐;
修之於天下,其德乃普。
故以身觀身,以家觀家,以鄉觀鄉,以邦觀邦,以天下觀天下。
吾何以知天下然哉?以此。
善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不輟。
【註釋】建:建立,建樹。善建者:善於建功立業的人。拔:拔除、毀廢。抱:抱持,保守。脫:脫離、丟棄。祭祀:懷念、祭奠。輟:停止,斷絕。
善於建樹者,其所建樹不會被拔除毀廢,人亡政息;善於抱持者,其所抱持不會遭朝秦暮楚,脫離丟棄。子孫秉承此道能使之身安事遂,故而可保祭祀世代不絕。王弼說:〃固其根而後營其末,故不拔也。不貪於多,齊其所能,故不脫也。子孫傳其道以祭祀,則不輟也。〃
【漫談】老子著書的目的,不僅僅在於只是說明萬物是由道而生,更是要人們認識並把握道,以道的法則、方式來對待事物,處理與萬物之間的關係。事物的客觀規律不以人的主觀意志為轉移,人的自身實踐及社會實踐只有尊重、遵循自然規律,才能獲得與大自然的和諧統一。只有抱道懷德,方能使事遂身安。
修之於身,其德乃真;修之於家,其德乃餘;修之於鄉,其德乃長;修之於邦,其德乃豐;修之於天下,其德乃普。
【註釋】修:修德,修身。餘:富裕。豐:廣大、豐滿。普:周普,普遍。
老子哲學思想是以人學為目的和歸宿。他根據宇宙法則揭示了人生法則,而人生法則又貫穿著社會法則,他明確指出了人們修身、處事、治國應當遵循的具體事項。
西洋大作家賽羅曾說:〃哲學,人生之導師,至善之良友,罪惡之勁敵!假如沒有你,人生又值什麼?〃所以能把此道貫徹於自身,他的德可謂純真;貫徹於全家,他的德可謂有餘;貫徹於全鄉,他的德可謂久長;貫徹於全邦,他的德可謂豐厚;貫徹於天下,他的德可謂普遍。
故以身觀身,以家觀家,以鄉觀鄉,以邦觀邦,以天下觀天下。
本章未完,點選下一頁繼續。