第226頁(第1/2 頁)
夜晚的時光屬於鋼琴和小提琴。當李斯特彈響鋼琴的時候,總會吸引小鎮裡的居民在窗前聆聽。這時候夏洛琳會開啟樂室裡的所有窗戶,將他的鋼琴傳得更遠更清晰。
當然,她也會和他一起演奏。主奏與伴奏總是在鋼琴獨奏結束後輪著來。兩樣樂器和諧而默契的美妙之聲,是小鎮每晚夜色裡最美的點綴。
等人群散去,關上窗戶拉上窗簾。李斯特總會為自己的愛人彈上一曲最新的靈感,有時候會是一首充滿愛意的即興小曲。
當鋼琴家單獨演奏的時候,他總能收穫一雙含情脈脈的眼睛。小提琴家會深情而專注地凝視他彈完最後一個音符。有時候她會說上幾句關於音符走向的設想,有時候她會再次拿起小提琴回應他,偶爾她還會主動獻上一個吻,給她天才的愛人。
當然更多的時候,李斯特那首曲子總會彈不完。他無法抗拒那雙眼睛的吸引,在手上這個分句完成後就起身,擁抱起沙發上可愛的戀人後,用一個熱烈的吻,以唇齒交流著彼此的心。
夏洛琳是快樂而幸福的。縱使離開熟悉的好友讓她有些落寞,但少了那些沒完沒了的沙龍聚會,和一個高貴而孤傲的靈魂分享這份美麗的孤獨,一切都能寫成詩篇。
李斯特也是如此的。他的靈魂在安寧中找到了共鳴,他在和她的交融中找到了他心中隱藏的音樂和愛情的神聖。隨著時光的推移,除開那些表面的縱情聲色,逐漸被升華成了一種不被察覺的、密不可分的刻骨銘心。
所有的無處安放,都在彼此的心上,演變成了此枝可棲。
演奏會在貝洛尼的張羅下如期順利舉行。原本那些對李斯特態度平平甚至因他謠傳的私奔行為而反感的貴婦人們,在看到舞臺上那位光芒四射的鋼琴家時,立即被他的英俊和魅力征服了。她們為他投擲鮮花和首飾,稱讚他標新立異,甚至不惜重金求與他見一面。
街角的小房間開始時不時迎來這些日內瓦上流社會人士的拜訪。和在巴黎一樣,夏洛琳再次目睹了這位鋼琴家非凡的社交技能。她甚至嘖嘖稱奇,感慨他要不是語言有些薄弱,不然一定可以勝任外交官的職務。
當然,這個略帶戳痛處的小讚美終究還是讓鋼琴家銘記在心,直到當晚他將這種調侃化作狂熱的浪潮回饋給小提琴家後,才將它重新定義成&ldo;愛人可愛的話語&rdo;。
演奏會一過,等到拜訪的風潮平息,屬於音樂家的日子便慢慢閒適下來。
一切都和先前的日子並沒太大區別,只是李斯特逐漸開始就藝術引發著他的思維碰撞。他將那些思想上的花火付諸於筆尖,整理匯整合《論藝術家的狀況》這篇宣告。
改革,這是李斯特內心的吶喊。藝術在他心中就和宗教一樣,他永遠是它的佈道者、啟蒙者、虔誠的門徒和忠貞的僕人。他為藝術未被承認的權利大聲疾呼,愉快而不懈地釋放自己的熱情,並為他指定的綱領進行辯護,一篇又一篇地將他遍佈著自信張揚字型的手稿寄給音樂報刊。
看,不需要敦促和強迫,李斯特會自我敦促蛻變成最閃耀的他。
除此之外,他還接受了在這年冬天剛落成的音樂學院的教師職位,免費教授鋼琴。只有私下單獨的授課,他才收取一些報酬。
和在巴黎的教課有些不太一樣,夏洛琳看到李斯特全身心地投入了教學工作中。她看到了更多面的他,會表揚、會批評,有時甚至會挖苦學生。他還專門有一個教學記錄的小本子,在每個學生的名字後都有他的評語。
這天,夏洛琳無意間翻開了他的記錄本,饒有興味的著:
&ldo;朱莉&iddot;哈法爾:非常突出的樂感。手很小,彈奏出色。
阿梅麗&iddot;卡拉姆:手指漂亮。勤奮而專注,甚至有