第183頁(第1/3 頁)
&ldo;貝多芬的升c小調奏鳴曲,第一樂章的開頭。&rdo;
&ldo;哇哦,f和升c,明示和暗示的名字和姓,真實玲瓏心思、浪漫非凡呀。等等,您也喜歡這首曲子嗎?&rdo;
蕭邦有些驚詫,他覺得這個&ldo;也&rdo;字十分耐人尋味。但他瞬間嚥下了否定的句子,以微笑的預設回答了她。
&ldo;我也十分喜歡這首曲子呢,蕭邦先生。&rdo;伯爵夫人再一次歡快地搖起了小扇子,將某些異樣掩飾了過去,&ldo;我能否有幸得到您的指點,擁有您的鋼琴課?&rdo;
&ldo;……我的榮幸?&rdo;
&ldo;那麼,我就期待著在巴黎見到您了。當然,也希望您不要拒絕我遞給您的沙龍請帖。&rdo;得到了想要的東西,達古起身優雅地向蕭邦辭別,&ldo;可憐的桑到現在都沒送來茶水,看來我是喝不到了。我想我該告辭了。蕭邦先生,祝您擁有美好的一天。&rdo;
&ldo;對了,您不必起身送我,畢竟是我打擾了您的。再會。&rdo;
這些貴族夫人們總是這樣,將自己的真正目的掩藏在長篇的談論之後,一旦給了她們肯定的答覆,她們便會像蝴蝶一樣帶飛走了。
不可思議。
其實這位夫人所說的&ldo;路過諾昂,順道拜訪&rdo;蕭邦一個字都不信。但見桑極力促成她和自己的談話,他便也有了些玩味的心思,只是沒想到對方只是為了自己的鋼琴課名額。
只怕是醉翁之意不在酒啊。
不過沒關係。
送上門的法郎,如果視而不見,那就太可惜了不是嗎?
……
巴黎東部某個景色怡人的鄉間。
帕格尼尼正坐在一顆高大的榕樹下擺弄著他的吉他。一陣華麗的輪指過後,他突然有些想念巴黎的酒水,還有那杯一點都不義大利的意式咖啡。
&ldo;阿希爾,我們出來多久了?&rdo;他呢喃著問道。
&ldo;爸爸,您是指我們從住的地方出來呢,還是指我們從家鄉出來?&rdo;旁邊的人一板正經地回問他。
&ldo;……我是說,我來這地方&l;修生養性&r;多久了?&rdo;老父親似乎有點惱怒。
&ldo;爸爸,心平氣和。似乎有段時間了吧。&rdo;小兒子回想了一下回答道。
&ldo;你真的越來越不可愛了,兒子果然沒有女兒可愛!&rdo;帕格尼尼一臉嫌棄。
&ldo;是是是,我不如那位在巴黎的小姐。她是叫&l;夏洛琳&r;對吧?&rdo;阿希爾拍了下手。
&ldo;是,你有什麼意見嗎?&rdo;老父親虛眯起眼。
&ldo;爸爸,您想多了。您是指您什麼都沒說就把錢給了對方呢,還是單純地指我提起了她的名字?您的資產如何分配是您的自由。而我也只是十分想和她交流一下&l;馴服父親&r;的經驗。&rdo;小兒子一臉乖巧。
&ldo;逆子!&rdo;帕格尼尼漲紅了臉。
&ldo;啊,說錯話了。爸爸抱歉,是&l;照顧您&r;的經驗。&rdo;阿希爾一臉平靜。
&ldo;……&rdo;小提琴之神瞬間想把這個討厭的小子扔回義大利,&ldo;我決定了,我要馬上回巴黎!&rdo;
&ldo;爸爸,您說什麼?&rdo;
&ldo;你可以給某個我討厭的人去封信了。讓他安