第15頁(第1/2 頁)
&ldo;她沒來參加派對讓你很生氣嗎?&rdo;
亞歷克斯搖搖頭。&ldo;不,我從未想過她會來參加派對。哎,我希望她沒死。我希望不是我發現她的屍體。但你得相信我,我跟這一切毫無關係。&rdo;
&ldo;真是這樣嗎,孩子,真像你說的那樣?&rdo;麥克倫南保持著剛才的姿勢,離亞歷克斯的臉只有幾英寸的距離。直覺告訴他,這幾個年輕人的背後依然藏著某些秘密。不管用什麼方法,他一定要找出答案。
11975年因被控制造了1974年伯明罕酒吧爆炸案而入獄,後或翻案。
2(曾因企圖製造多起吉爾德福德酒吧爆炸案而入獄,後或翻案。)
5
女警員朝前臺走去的時候看了看手錶。再過一個小時,她就可以下班了。但一樁謀殺案的調查工作正在全力展開,她很可能被拖著連續加班,特別是聖安德魯斯地區又急缺女警察。她透過旋轉門進入接待區的時候,身後的街門被猛一下推開,撞到牆上發出砰的一聲。
推開街門的那股力量來自一個肩寬得同門框一樣的年輕男子。雪緊緊地黏在他黑色波浪形的頭髮上,臉被淚水、汗水和融化的雪水打濕了。他徑直奔向前臺,喉嚨裡發出一陣氣憤的嘟噥聲。執勤的警員震驚地從臺後站起來,險些從高凳上摔下來。&ldo;那幾個狗雜種在哪兒?&rdo;來人吼道。
這位警員立刻從平時的訓練中找回了冷靜。&ldo;有什麼可以替您效勞嗎?先生。&rdo;他把身體撤到那名男子錘在桌子上的拳頭所能揮到的範圍之外問。賈尼絲悄悄地向後退。如果情況隨著現在的趨勢惡化下去,她會是第一個被殃及的人。
&ldo;我要殺了殺我妹妹的那幾個狗雜種。&rdo;他咆哮著。
看來,訊息已經傳到了布萊恩那裡。
&ldo;先生,我不知道您在說什麼?&rdo;警員禮貌地說。
&ldo;我的妹妹,羅茜,她被人殺了。你們已經抓到他們了,就是謀殺她的那幾個狗雜種。&rdo;急於報仇的達夫看上去像是要爬過前臺。
&ldo;先生,我想您搞錯了。&rdo;
&ldo;別跟我來這套,你這笨蛋。&rdo;達夫厲聲說,&ldo;我妹妹躺在那裡,有人要付出代價。&rdo;
賈尼絲見機插話道:&ldo;達夫先生嗎?&rdo;她一邊輕聲說一邊走上前。
他猛地轉過身盯著她,眼睛睜得滾圓,嘴角上還留著唾沫。&ldo;他們在哪兒?&rdo;他怒吼道。
&ldo;對於你妹妹的遭遇,我很遺憾。但是沒有人因為她的死而被捕。我們目前剛剛開始調查,我們正在詢問證人,不是嫌疑犯,而是證人。&rdo;她小心翼翼地把手放在他的前臂上,&ldo;您最好在家裡等著,您母親需要他的兒子陪在身邊。&rdo;
達夫甩掉她的手。&ldo;我聽說你們已經把他們關起來了,就是那幾個害了她的狗雜種。&rdo;
&ldo;不管是誰告訴你的,他一定弄錯了。我們都迫切地要抓到那個犯下惡行的人。但是有時候,這種情緒會讓人得出錯誤的結論。相信我,達夫先生。如果我們抓到了嫌疑犯,一定會告訴您的。&rdo;賈尼絲看著他的眼睛,暗自祈禱她平靜、不帶感情的勸說能夠奏效。不然,他一揮拳頭就能打碎她的下巴。&ldo;我們抓到人一定會先讓你們一家知道。我向您保證。&rdo;
達夫看上去很迷茫,又很氣憤。接著突然之間,他的眼裡充滿了淚水,身子一下癱在等候區的一張椅子裡。他雙手抱著頭,一陣一陣地猛烈抽泣起來。賈尼絲和前臺的警員交換了一個無