第54頁(第1/3 頁)
&ldo;表明我們是從哪裡來的。表明我們曾經是一種有機體。&rdo;
&ldo;但我們是火星人。在這裡從來就不曾是有機體。現存的事物都曾被破壞過,記得嗎?我們一直是一臺機器。在這裡你無法表明這一點。&rdo;
&ldo;那就表明所有火星人曾抱成一團反抗過,自發地爆發出邁向烏託邦的行動。指出他們差一點就成功了,指出他們有一個真正的、可行的計劃。指出他們是如何被鎮壓的,將主旨放在揭示他們哪裡做錯了,指出這些也就從頭到尾意味著要做對……要再做一遍,並把該避免的事情都標識出來。在這個星球上,肖萊克,我們有2000萬人,每個人都可能活上1000年,還得一天一天挨過去,一天都不能逃避。有什麼只是形式的東西能阻止我們?&rdo;
&ldo;太抽象了。&rdo;
&ldo;那好……我就具體一點……為什麼我們要耗盡一生為地球人牟利?為什麼我們不應該……為什麼我們不能……推翻地球的殖民統治?&rdo;
&ldo;或許我們可……&rdo;
&ldo;所以要考古學,你明白嗎,肖萊克?這是為了這個目的我所能想到的最好的辦法!我是說如果我能做點什麼去引發它,或朝這個方向努力,至少……&rdo;
&ldo;好啦,雅爾瑪。好啦。別激動。啊哈!我就知道你不會得憂鬱症。你只不過是完全放任。但你聽著,你是在和一個火星發展委員會的成員說話,一個最新的、最有才智的成員。這說明一個問題。事情正在變化。達到這個目的方法不只你那一種,朝它努力的人也不只你一個。這一點你要牢牢記住!這些天你太緊張了,我認為這是由於你有一種感覺,好像你是在孤軍奮戰……好像火星上只有你一人在考慮問題!&rdo;
他把捲心菜扔進燒燙的油鍋,發出劇烈的噝噝聲。
&ldo;……那是因為我的工作不起作用,&rdo;我承認道,覺得自己又在軟下去,&ldo;我把過去拉了回來,可這無關緊要。你那些老闆只是把它餵人機器。它不會帶來任何變化。&rdo;
&ldo;你說得太早了一點。聽聽這個吧,野人……你將被任命為火星勘察處的主任。&rdo;
蔬菜的噼啪聲響得厲害,我以為聽錯了他的話。&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;薩塔烏爾調離了。你將被授予權力,可以在任何你所希望的地方發掘,可以對艾米斯報告組織一次調查。&rdo;
太意外了,我當時一定像個白痴。
肖萊克邊炒菜邊抬起頭看了我一眼,立時笑得前仰後合。&ldo;去穿上衣服吃飯吧。先擦乾身上。&rdo;
&ldo;但為什麼呢?&rdo;
&ldo;這樣就不會把吃的東西弄濕了。&rdo;
&ldo;不是,見鬼,為什麼?為什麼要任命我?&rdo;
&ldo;你難道沒有注意你的研究產生的效果嗎?&rdo;
&ldo;當然!什麼效果也沒有!我差不多什麼也沒發現。&rdo;
&ldo;得啦。人們說你對你所發現資料的解釋非常保守。對委員會其他成員來說這隻有好處。你現在已經獲得了在科學上認真負責的聲譽。雖然對你的發現並沒有巨大的公開反響,你卻