第17部分(第1/4 頁)
璐剩��撬��穌饈酌窀柚腥岷蛻畛戀乃寄鈧�欏W蛺煺饈贅璧男�稍謁�鬧型蝗揮殖魷至恕D且丫�峭砩蝦芡砈恕S謔悄切�刪捅涑閃慫�囊皇贅琛�
她什麼也沒說,只是盯住他看。但是他理解了她的要求,便默默地走到視窗,取下他的提琴。他開始以很低的聲音拉起了這首歌。
在他身後,天色又漸漸變亮了。晚霞似火,紫光輝映。漸漸暗淡下去的變得更飽和的明亮的光開始再度照亮房間。
他以奇妙的力量演奏著這首孤寂的歌。他自己沉醉於琴聲之中。於是他忘記了他的歌,只記住了充滿無限渴望的、陌生的民歌旋律。這個旋律以他的多種變奏一再訴說同樣的內容,一再哭泣和歡呼。他什麼也不再想,他的思緒在遠方並且紛亂,只有他的心靈以江河奔騰般的情感在塑造音響,並賦予它這些情感。狹窄昏暗的房間充盈著美……紅霞已經變成了黑色的沉重陰影,而他依然在拉提琴。他早已忘記了,他現在演奏這首歌僅僅是為了對她表示敬意。他的全部激情,對世界上所有婦女的愛,對美好事物總體的愛,都在幸福熱情顫動的琴絃上覺醒了。他不斷覺得有了新的提高和更狂熱的力量,但是沒有達到令人愉悅的滿足。即便在最奔放無羈之時也只有渴望,呻吟著的和歡呼的渴望。他繼續拉下去,猶如向著某一個和絃,向著一個他無法得到的終止樂曲的和絃轉變。
突然他中斷了拉琴……埃麗卡癱軟在沙發上,方才一陣悶聲的神經質抽泣,使她在極度興奮之中有飄然上升之感,如被樂音吸引。她那脆弱而敏感的神經一向抵擋不住有強烈感染力的音樂的魔力,聽到憂傷的旋律她會哭泣。這首歌裡含有迫切的和令人興奮的期待,使她內心的全部感情都激動了,使她的神經處於可怕的、喘息不止的緊張狀態。她覺得這種受到抑制的渴望的壓力如同是一種痛苦。她感到彷彿在這種桎梏人的痛苦中她不能不呼喊出來。但是她又不願意這樣做。只能在一陣突發的啜泣中緩解她肉體的過分激動。
埃麗卡·埃瓦爾德之戀(4)
他跪在她的身邊,設法讓她平靜下來,他輕輕吻她的手。但她仍然在顫抖,有時手指猛然抖動,如被電擊。他親切地同她說話。她沒聽見。這時他變得越來越深情,說著火熱的話,吻她的手指、她的手,吻她顫動的嘴,她的嘴無意識地在他的唇下戰慄。他的吻變得愈來愈迫切,同時他還在講些溫存體貼的情語。他愈來愈狂熱和愈急切地抱緊了她。
突然間她從半睡夢狀態中清醒了過來。她簡直是猛烈地把他推了回去。他在驚恐之中心神不定地站立起來。她又沉默了一會兒,像是回憶起來了種種事情。隨後她的目光惶惶不安斷斷續續地說,但願他能原諒她。她的神經性痙攣經常這樣發作。這一次是音樂使她激動起來的。
出現了一會兒難堪的沉默。他不敢回答什麼,因為他擔心自己剛才扮演了一個卑鄙的角色。
她又補充說,現在她得走了,早就到了該走的時候丁。再說家裡人也等她太久了。她說著話同時拿起自己的外套上裝。他覺得她的聲音很冷淡,簡直是冰涼。
他還想說點什麼,可是在剛才如醉如痴的狂熱時刻對她說了那些話之後,一切都顯得十分可笑。他默不作聲,畢恭畢敬地把她送到門口。直至吻她的手道別時,他才猶豫地問了一聲:“那麼明天呢?”
“照我們約定的。我想不變吧?”
“那當然!”
他感到愉快的是,她在離去的時候對他的舉動沒有說一句話。他還欽佩她那高雅的矜持,既原諒了他,又不使之流露出來。他們還匆匆地互相說了句告別的話。然後門就砰的一聲關上了。
星期天早晨天色有點陰沉、憂鬱。濃重的晨霧把它灰色的密眼網罩在城市上空,像透過細微的縫隙,讓細細的雨絲