會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 玉機真藏論的註解和釋文 > 第28部分

第28部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 技能太多了全民領主:地精弱?那就建奇觀!SS級天賦,代價是變成女生?領主:我願建立一方樂土你為什麼不打籃球?雙職業,無限重置,閣下如何應對第四天災:玩家對抗玩的就是真實足球教練,我選擇國足分身都是樂子人,他信了他信了!全民巨魚求生:我能聽到巨魚心聲綻放於冬網遊三國:從南海開始,虎視天下網遊:金色天賦用來打金怎麼樣?求生試煉:從貓女開始進化1984,我在公牛隊當老闆斬神:纓子請自重,你別亂來呀!傳說時代我太想重生了武道登神大一實習,你跑去749收容怪物

我笑道:“妹妹住在周貴妃宮裡,一應瑣事都不用自己勞心,且貴妃也不拘束你,還有什麼不足的?”

史易珠道:“遇喬宮現住著兩位公主,丫頭乳母的一大群,再加上我,一宮都是人。不瞞姐姐說,有時不大清淨。昨日走了一個伏嬤嬤,又添了兩個新宮女,嘰嘰喳喳的,好不心煩。像姐姐這裡就好,動靜皆宜。”說著頗有些不耐煩的撲著紈扇。

我站起身來,走到書案前,隨手倒了些水在硯中,一邊研墨一邊笑道:“都是你看我好,我看你好罷了。妹妹若閒了,只管往我這裡來,我這裡的小丫頭整日無事,也只是玩。你天天過來和她們胡鬧,我也不管。”

史易珠恍若無聞,輕聲道:“皇子也比公主好許多,公主常常纏得你不得閒。皇子就不同了,哪怕和兄弟打架也不要緊,略略受些傷也無所謂。金枝玉葉都嬌氣得很!”

她說得雖輕,我卻全聽在耳中,淡淡一笑,只當做沒聽見。

史易珠回過身來笑道:“如今那位王嬤嬤也走了,在這長寧宮裡,除了殿下,再沒人大得過姐姐。姐姐博聞強識,又常與殿下在一起,只怕連大書房裡的夫子都比不上姐姐。”

我丟下墨,笑盈盈的望著她道:“妹妹平常從不抱怨,也不說沒根的話,今天是怎麼了?莫不是在遇喬宮受了委屈?”

史易珠臉紅道:“並沒有受委屈。難道與姐姐說說心裡話也不行麼?”

我想了想道:“其實章華宮與粲英宮都還空著,若由女官帶著公主獨居一宮,不是也很好麼?”

史易珠嘆道:“那剩下的兩宮自然是給新進宮的妃嬪,或是新生的皇子,哪能隨意賜給公主居住。只看如今的昇平長公主,太后與皇上百般疼愛,也只是住在西北角上的漱玉齋裡,便知道公主再得寵,也不能與皇子相比。”

從她微微悲涼的語調裡,我似乎察覺到什麼,然而我不敢肯定。我的筆在紙上拖出長長的一道,最後只剩幾絲掙扎得筆直的墨跡。

雨後清新涼爽,我和易珠一靠書案,一倚門框,閒閒的說著話,笑語盈盈。日後發生了那樣多的變故,那日的情景,似乎只在夢中。

注:

1,出自《聖經·創世紀》諾亞方舟的故事,略有改動。

2,出自《論語·堯曰》,全文為:子張問孔子曰:“何如斯可以從政矣?”子曰:“尊五美,屏四惡,斯可以從政矣。”子張曰:“何謂五美?”子曰:“君子惠而不費,勞而不怨,欲而不貪,泰而不驕,威而不猛。”子張曰:“何謂惠而不費?”子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不費乎?擇可勞而勞之,又誰怨?欲仁而得仁,又焉貪?君子無眾寡,無大小,無敢慢,斯不亦泰而不驕乎?君子正其衣冠,尊其瞻視,儼然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”子張曰:“何謂四惡?”子曰:“不教而殺謂之虐;不戒視成謂之暴;慢令致期謂之賊;猶之與人也,出納之吝謂之有司。”

3,出自《後漢書·楊震列傳第四十四》,原文為:今殿前之氣,應為虹?,皆妖邪所生,不正之象,詩人所謂??者也。於《中孚經》曰:“?之比,無德以色親。”方今內多嬖倖,外任小臣,上下並怨,喧譁盈路,是以災異屢見,前後丁寧。今復投?,可謂孰矣。

4,綠松石,因從西域進口過來,中國古代稱之為突厥玉。

-----------------------------------------------------------------------

關於彩虹的傳說,大家看個樂吧,也是一處伏筆。

至於史易珠……嘿嘿

親們請果斷收藏、砸票。

玉機詞(三二)

轉眼到了端陽

目錄
[穿越] 重生之那山、那人、那雞 BY 筆盈盈的花兒魔星項鍊哈利波特和阿茲卡班囚徒辦公室戀情:漂亮女總監曾經滄海(獵人同人)[獵人]莉迪亞生活實錄ⅰ-流星街一枝花
返回頂部