第27部分(第2/4 頁)
,在這裡我可以負責任地告訴大家:那個數值一定會比原來的要小,也就是說,珠峰會越來越矮,因為人的心氣越來越高,最起碼,登上珠峰的人眼看著越來越多,一人一腳,就是踩也給踩矮了。
書包 網 。 想看書來
熊出沒注意(1)
是的,這一切都是因為一隻熊——我說的就是那頭翻著白眼、張開血盆大口做仰天長嘯狀的北海道棕熊。
每一次跟這頭黃質黑章的熊打照面,人都坐在車上,熊則以貼紙或備用輪胎等等形式出沒於前方車輛的尾部。而在我的心中,每一次都難以剋制以下的衝動:一、超車;二、把前車別住;三、跳下車,衝上去把丫當胸一把揪住,好好理論一番;四、用車直接撞丫的“熊屁股”。
布希亞說,後現代性的消費已進入了一種“超真實”,在這個“超真實”或者“超現實”裡面,符號與象徵完全和消費者的需要無關,消費品是被當做象徵在販賣,“它們構成了另一種現實”——話雖如此,理和話都不糙,而我本人與那輛車那個人以及那頭熊之間皆屬無冤無仇,之所以惡從膽邊生,是因為以北海道棕熊為視覺中心所構成的“熊出沒注意”所創造的“另一種現實”在客觀上給我造成了以下三種不愉快的錯覺:
第一,我們的城裡或街上有熊,那頭熊有可能是撂倒了三個飼養員之後從動物園裡脫逃;
第二,如果並沒有一頭熊從動物園裡脫逃,那麼就是丫的那輛車是從有熊的地方一路開過來的;
第三,丫的車上有熊。
很顯然,答案乃以上皆非。這三個錯覺之所以令人感到不愉快,主要系因水準超低,比“狼來了”還弱智。有智慧且有羞恥心的人,會感覺到他們的智慧因之遭受到極大的汙辱;沒智慧但尚有羞恥心者如我,在心裡徒生悶氣的同時,就會因此而感覺到有很多的智慧在自己的大腦中閃光——如果你認為“閃光”這個詞也會像“熊出沒注意”那樣擾惹你生氣,我就改用“出沒”好了。
所謂的智慧,不過常識:“熊出沒注意”是北海道的所謂“城市名片”,第一,它是北海道常見的公共標識,只因北海道地區經常有熊出沒( 但恐怕也是從前的事了,例如在《 追捕 》裡面 ),故這個標識便張貼在經常有熊出沒的地方,保護人,也保護熊。
熊出,沒注意
關於“熊出沒注意”的第二個常識是,“熊出沒注意”也是一家名叫North Island( 並非詩人北島的英文名 )公司的商標,該公司以“熊出沒注意”為註冊商標,大量生產日用品、旅遊紀念品以及食品為主,包括T恤、風衣、杯子、菸缸、各種食品,汽車貼紙只是上千種產品中的一類。
“熊出沒注意”的粉絲們有空不妨上看看,在那個虛擬空間裡“出沒”的無數“熊出沒注意”,不止讓丫們注意,還保證把丫們爽翻。
去年,我在香港的一家日資百貨公司裡買到有“熊出沒注意”商標的巧克力和奶糖,有黑白兩種,包裝上除了印有醒目的“熊出沒注意”之外,還有熱情頌揚北海道自然風光的英文詩句多行。雖然味道還算不錯,但除了糖和蜂蜜( 被稱為“最有中產氣質”的小熊維尼的至愛,它的命 )之外,實在無法在味覺和邏輯的聯想中讓可可粉、奶和北海道棕熊熊做了一處。非要在熊和奶之間找出一種關聯不可的話,以我的水準,大概就只有“奶奶個熊”了。
當然,能不能產生聯想以及聯想是不是說得通道理,並非問題所在。問題的關鍵——即出沒於前方車輛的尾部並隨之而移動的“熊出沒注意”讓我生氣——在於:假設我最早接觸到的“熊出沒注意”就是上面提到的巧克力和奶糖而不是汽車貼紙,我一定不會像後來這樣生及其車主們的氣,只會因感覺滑稽而心生同情,因為我會相
本章未完,點選下一頁繼續。