會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版好詞 > 第90部分

第90部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 全點悟性?當然要學遍天下武學獲得槍神祝福的我,竟變成了女生我是特種兵之火鳳凰戰心歸來火影:系統認錯主角後我覺醒了!沒有主動技能?我無敵了!那隻顯眼的假獅子是隔壁學院的他在驚悚遊戲亂殺邪神有隻貓穿梭電影世界開局抽取燕雙鷹病弱萬人嫌乖茶,頂級大佬離綜寵歐希樂斯的日記我,怪力魅魔,王鐵柱!全民木筏求生,我娶妻就能變強武俠網遊:比武穆念慈,黃蓉急了相思封鎖情原神之開局魔刀千刃冰雪與狐蘿蔔NBA:老子天下第一巔峰玩家普通人2025年改運風水四合院傻柱重生了

rder。 Of course; St。 John Rivers’ name came in frequently in the progress of my tale。 When I had done; that name was immediately taken up。

“This St。 John; then; is your cousin?”

“Yes。”

“You have spoken of him often: do you like him?”

“He was a very good man; sir; I could not help liking him。”

“A good man。 Does that mean a respectable well…conducted man of fifty? Or what does it mean?”

“St John was only twenty…nine; sir。”

“‘Jeune encore;’ as the French say。 Is he a person of low stature; phlegmatic; and plain。 A person whose goodness consists rather in his guiltlessness of vice; than in his prowess in virtue。”

“He is untiringly active。 Great and exalted deeds are what he lives to perform。”

“But his brain? That is probably rather soft? He means well: but you shrug your shoulders to hear him talk?”

“He talks little; sir: what he does say is ever to the point。 His brain is first…rate; I should think not impressible; but vigorous。”

“Is he an able man; then?”

“Truly able。”

“A thoroughly educated man?”

“St。 John is an acplished and profound scholar。”

“His manners; I think; you said are not to your taste?—priggish and parsonic?”

“I never mentioned his manners; but; unless I had a very bad taste; they must suit it; they are polished; calm; and gentlemanlike。”

“His appearance;—I forget what description you gave of his appearance;—a sort of raw curate; half strangle

目錄
道變天罡原神:在提瓦特養老加入了聊天群血煉妖花丹尼海格仙劍縱橫凰霸天 妃要入魔
返回頂部