第7頁(第2/2 頁)
堅決的神情,不禁微笑起來,&ldo;因此,你看,格蘭特小姐,連那檔案最細的地方你都知道了,你知道得和我一樣多呀!&rdo;
&ldo;是的,夫人。但是我倒想看看我父親的筆跡。&rdo;&ldo;那麼,等明天吧,也許明天爵士就會回來。我的丈夫帶著這個不可否認的檔案,想把它拿給海軍部的審計委員們看看,以便鼓動他們立即派船去尋找你父親。&rdo;夫人說。
&ldo;是真的嗎,夫人?您二位真為我們去與海軍部交涉了嗎?&rdo;那少女叫了起來,表示十分感激。
&ldo;是的,孩子,我們不該接受任何感激。隨便什麼人處在我們的位置,都會象我們這樣做的。但願我們使你們心裡產生的希望能夠實現!請你們就住在我們家裡,等爵士回來……&rdo;
&ldo;夫人,您對我們這樣的陌生人這麼同情,但我們不能因此而過分打擾您呀!&rdo;少女說。
&ldo;陌生人嗎?!親愛的孩子,你的弟弟和你在這屋裡都不是陌生人呀,你們既然來了,我要爵士能夠告訴格蘭特船長的兒女,人家將要怎樣設法去援救他們的父親。&rdo;
這樣熱誠的邀請是不便拒絕的。於是,格蘭特小姐同意和弟弟在瑪考姆府裡等候爵士回來。
在這一度談話中,海倫夫人沒有提到哥利納帆爵士在來信中對海軍部審計委員們的態度所表示出來的焦慮。也沒有一字觸及格蘭特船長在南美洲可能被印第安人俘虜的事實。這些話,要是說出來,那肯定會使這兩個可憐的孩子為他們的父親擔擾,減少他們所抱的希望。那有什麼好處呢?這是絲毫無益於事的呀。因此,這兩點海倫夫人決計不提了。她回答了格蘭特小姐的各項問題之後,反過來對格蘭特小姐的生活和處境問長問短。她感到格蘭特小姐彷彿是她弟弟在世界上唯一的保護人。
格蘭特小姐的生活和處境是一段動人而簡單的歷史,這段歷史更增加海倫夫人對她的同情。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。