第11頁(第2/2 頁)
步亦趨地走向主審臺。他下定決心,不讓自己對那個阿諾&iddot;派普的怒氣幹擾到他對當事人的職責。雷諾從容地在臺前整理著資料,將方才一切的侮辱全都置諸腦後。當他抬起頭的剎那,法蘭克&iddot;阿雷吉法官,一個帶著輕鬆的微笑,無邪模樣的小男人開口問:&ldo;對於葛里芬女士所說的辯辭,你有什麼看法,雷諾先生?我已經看過她提出來的那些判例,似乎都很支援檢方的立場。&rdo;
雷諾操著重重的南方口音,徐徐輕緩地一個字一個字把話說得很淸楚,聽起來就像是飄蕩在暖洋上的一葉小扁舟。
&ldo;庭上的裁決並不應該受到這些判例的影響,阿雷吉法官,因為這個案子的事實和前例很不相同。弗蘭克林太太絕對不只是個悲情的母親,我們相信她可能在為她兒子所犯下的罪行做掩護,並且參與了這場蓄意的槍案。每一次只要我們受阻於弗蘭克林家的大門外時,就表示弗蘭克林太太有多一次的機會摧毀證據。
&ldo;而且,那正好匯出我主要的法律論點。根據美國憲法的法案審理條款,賦與檢察官有在她的住所保留證據的職責,而這不管是對犯罪過程的判定或懲處的裁決都是很有幫助的。當我們在提出博吉推事的裁決申請時,弗蘭克林的住宅仍是一個被上封條的犯罪現場,在口供書上也特別註明瞭。我們相信弗蘭克林家中仍然存有足以澄清康特先生犯罪動機和過程的證據;我們也相信弗蘭克林太太可能淹滅了那些證據。可是就在我們提出裁決申請後,警方卻馬上撕了封條,而且把房子還給了弗蘭克林太太。我們覺得那實在有違檢方儲存證據以利於被告的職責。&rdo;
&ldo;難道我們可以支援一個來自缺乏權威的推事所下的命令嗎?&rdo;阿雷吉法官問道。
&ldo;不!然而,我們相信庭上應該在討論這個案子時,要將那間房子仍舊視為上封條的犯罪現場比較妥當。另一方面,在庭上尚未審理本案前就如此輕易地撤掉封條,這種作法等於是檢方在破壞合法的裁決申請。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。