會員書架
首頁 > 其他小說 > 把生活過成了笑話 > 二十

二十(第1/2 頁)

目錄
最新其他小說小說: 四合院:開局先把媳婦娶了癲妹搶親?換嫁短命太子後我登後位催著我和離,公主上門你哭啥?驚蘼重生人在驚奇先生穿越後,我繼承了原主的桃花債長公主霸王花我只略施手段,黑幫霸總被撩紅溫重生正陽門下和三個女人的故事公主醒來在七零手一癢就想扇人花欲染穿越:系統拿我衝業績快穿之我靠氣運之子成神京夜風雪洪災逃荒,殺神出沒,請避讓白月光師姐她超強的認錯結婚物件,小顛婆被寵上天了少帥的系統崩了病美人與瘋批總裁穿越鬥羅,一念神魔

142【紋身】

學生時代一直想去紋身,沒成功的原因是怕痛。

有一次出去旅遊,在街角看到一家紋身店,門口牆壁上塗鴉了大大的“no pa”字樣。我是第一次見到無痛紋身,以為是新技術,立刻衝過去想體驗一下。剛跟老闆探討到無痛技術是靠手法還是靠藥物的問題,老闆瞟了我一眼,走出去,默默地拿開了靠在門口牆壁下的木板,露出了下半部分的塗鴉——“no ga”。

143【童言無忌】

我們去支教的時候,漢辦統一給我們發的提包是紅色的,國旗色,款式挺精緻。

一個男同事提著這個包去上課的時候,卻受到了四年級小朋友的靈魂拷問:老師提的是女士包吧?難道老師是同xg lian嗎?

——那個小夥伴後來再也沒敢提那個包,我也至今沒想清楚這裡面的邏輯關係。

144【寄給總統的郵件】

桂林向來重文化好筆墨,自古以來騷人墨客絡繹不絕,城市文化底蘊深沉厚重。我外公作為土生土長的桂林人,在書法上頗有造詣,業餘在全國拿過很多獎。

多年前,外公收到了一封韓國的約字信。說是韓國要建一個碑林園,希望收錄世界書法家的作品。得到了國際的認可,外公自然很積極,連忙題了多幅榜書大字,選了自己最滿意的一兩幅,屁顛屁顛拿去郵局去寄。當時世紀之交,電子的東西剛剛開始在年輕人中普及,外公等老人家根本就不知道網路為何物,只能老老實實從郵局寄國際郵件。

到了郵局,壞了,外公把地址忘了,那時候也沒有手機能夠打電話回來問問。最後外公突然想起,那封邀請函上寫了當時主導碑林園建造的名譽主席是金大中--|||。好吧,我這個寶貝外公就真的在位址列寫了“寄:韓國漢城金大中總統收”,並附信說明。回家一說,都很無語,認為能給他寄得到就有鬼了。

沒想到一個多月後,收到碑林園回覆說外公的作品寄到了,是總統轉的?_?。

這事至今外公還在吹。

145【泰國人的小名】

泰國人的學名很多是和尚起的,多少帶有宗教意味。而且這種有宗教意味的詞語往往來自和尚使用的另外一種古老語言:巴利文。

所以泰國人的學名往往又長又難讀,而且名在前,後面還要帶個冗長的姓氏。估計他們自己都受不了了,就會起一個單音節的小名,就像我們的狗蛋之類。非正式場合,一般都稱呼小名。小名的範圍就很廣了,有些有意義、有些沒意義,叫小貓小鳥小水的很多,還有從一些美好的詞裡面提煉出一個音節的也有,使用某個英語的單音節詞的也有,反正就是個代號,也不會上戶籍。

因此我們說到的泰國明星娛樂報道之類,基本叫的都是他們的小名。真要糾結他們的大名,就算音譯成中文,讀起來也拗口。

146【奸商】

大學時候,同宿舍有個師姐去吃螺螄粉,在門口收銀臺對老闆說,一碗螺螄粉,多給點菜。

老闆說好的,於是轉頭對廚房喊:一碗螺螄粉,少放點粉!

147【親媽】

在泰國鄉下支教時,中秋節真是每逢佳節倍思親。打個電話回家問候下,媽媽語重心長地問:有月餅吃嗎?

我有點委屈還有點感動,說,沒有。

我媽頓時換了副嘴臉說,哈哈,沒有啊?自己畫一個唄~我這裡好多,拍個照給你照著畫?

。。。真不愧是親媽(●???●)‖‖,插刀不帶猶豫的。

148【插隊】

以前讀大學,節慶時候校園裡會搞點遊園活動之類,這種活動都很熱鬧,每個專案都會排長隊,還有很多教職工以及家屬參加。

目錄
肩背鑰匙串的包租婆瘋批無度,夜少他嗜妻如命渣男下藥害我誤入他的權相爹懷裡蝶傾花清風秘傳踹了作精竹馬,我被校草嬌寵了
返回頂部