第2部分(第4/5 頁)
,身體發抖。很難說那個時候我們兩人誰更害怕。要不是擔心在穿過院子時會碰到服侍母親起居的僕人,我一定拔腿就跑。僕人中有我的盟友,也有我的對頭。安吉麗卡向來以忠誠著稱,如果現在我被她發現,誰知道會在家裡掀起什麼波瀾呢。
“請相信我沒有破壞你的畫稿。”我匆忙說,盼望避免另一次衝突,“我對小禮拜堂感興趣,到這兒來只是為了看你的工作有什麼進展。”
他又咕噥著,我等著他再說一次。過了好久,他終於抬眼看著我。這時,我才第一次意識到他是多麼年輕——當然比我要大,但大不了幾年;他面板白皙,略帶灰黃。當然我知道外國人的面板與外國的水土有關,我的僕人伊莉拉來自北非,面板被當地沙漠的沙子烤黑了。因為佛羅倫薩當時是一個商貿勝地,你能在城裡發現任何膚色的人。但這種白皙與眾不同,它讓人們想到潮溼的石頭和陰暗的天空。只要在佛羅倫薩的太陽下待一天,他精緻的外表就會枯萎並被曬黑。
書包 網 87book。com 想看書來
《維納斯的誕生》第一章(4)
他努力使自己停止了發抖,終究還是開口說話了。“我為上帝作畫。”他的語氣像在背誦一段新學到但不完全理解的禱文,“對我來說,和婦女說話是被禁止的。”
“是嗎?”我話中帶刺,傲慢地說,“這也許是你對如何畫好她們毫無概念的緣故。”我朝牆上被拉長的聖母像看了一眼。
即使在陰暗中,我也能感到這些話語傷害了他。起初我以為他會再次攻擊我,或者打破他自己的戒律,跟我說話。但他沒有,他只是轉過腳跟,緊緊抓住那些畫稿,蹣跚著走進裡間,砰地把門關上。
“你的粗魯就像你的無知一樣糟糕,先生。”為了掩飾我的窘迫,我在他身後喊道,“真不知道你在北方學到了什麼!我們佛羅倫薩的畫家學會讚美人類的身體,以和上帝的完美相呼應。你在小禮拜堂的牆壁上塗鴉之前,最好先學學這個城市的藝術。”
我帶著自以為是的飄飄然,從房間走進陽光裡,不管我的聲音是否穿透了那扇門。
()免費TXT小說下載
《維納斯的誕生》第二章(1)
“七、八,轉身,踏步,擺身……不,不……不,亞歷山德拉,你沒有聽音樂裡面的節奏。”
我討厭我的舞蹈老師。他既矮小又猥瑣,像只老鼠;走路的時候,胯間好像夾著什麼東西。不過說句公道話,在舞場上他舉手投足恰到好處,如蝴蝶般翩躚動人,比我更加嫵媚。
為了準備普勞蒂拉的婚禮,普勞蒂拉、我、托馬索和盧卡一同參加了舞蹈學習,這使我覺得難堪。需要掌握的儀節太多,並且需要他們來當拍檔,否則我們中得有一人扮演男人的角色。由於我身材過高,又是個三腳貓,因而極需要指教。幸好盧卡和我一樣笨手笨腳。
“還有,盧卡,你不能站在那兒一動不動。你得拉著她的手,引導她繞著你跳。”
“我不幹!她的手指都是墨水。而且她比我高那麼多。”他大叫著,好像那是我一個人犯的錯。
看起來我還會長得更高,至少我的兄弟們是這麼認為的。他總是要引起每個人注意,讓大家嘲笑身形過高的我在舞臺上多麼笨拙。
“才不是呢!我和上個星期一樣高。”
“盧卡是對的。”托馬索從來不肯放過每個可以用言語刺傷我的機會,“她還在長高呢!這好像和長頸鹿跳舞。”看到盧卡笑得喘不過氣,他就更來勁了,“真的,甚至連眼睛都像呢!看,那深黑的眼睛上的睫毛多像封閉的樹籬!”
這話讓人討厭,可著實滑稽;以致連花錢請來為人師表的舞蹈老師也忍不住笑了。如果這和我無關,我也會忍不住笑起來的,因
本章未完,點選下一頁繼續。