第三十三章 拉美文學讀書會(第2/3 頁)
、匱乏和沒落的人們中間產生的。文學永遠是反抗壓迫的武器,它決不接受加在身上的強力外衣;任何使它那柴瞥不馴的性格就範的企圖都必然失敗。文學可能被窒息而死,但它決不會妥協’。
“原來是這樣,這也太複雜了。”蔡逸辰摸了摸後腦勺。
“我們熟悉的馬爾克斯就是拉丁美洲文學爆炸的代表作家之一。同時拉丁美洲文學爆炸的代表作家還有胡里奧·科塔薩爾、卡洛斯·富恩特斯和馬里奧·巴爾加斯·略薩,略薩還在2010年的時候拿了諾貝爾文學獎呢。”
“馬爾克斯!我知道他,我還看過他的《百年孤獨》呢!”俞一舟激動地拍起了桌子
“噢,是嘛,那麼請俞同學來講講他對《百年孤獨》的理解。”許諾笑眯眯地看著俞一舟。
“這這就算了吧,我就看過這本小說的開頭。我實在對這本小說提不起興趣,光看兩三頁就睡著了好幾次。”俞一舟滿臉通紅,不好意思地低下了頭。
眾人聞之,皆笑了起來,空氣裡充滿了歡樂的氣息,之前積累的睏意也散去了不少。
許諾喝了口水,繼續說道:“《百年孤獨》這部小說無論是它的作品內容、投稿以及在中國的出版歷程,都挺有意思的。馬爾克斯在寫完這部小說之後想把它寄給出版社,由於沒有錢,他只能寄半本過去。在陰差陽錯之下馬爾克斯把小說的後半部分寄了出去,他從郵局回到家中之後才發現這件事情。不過因為看的是後半本,出版社的編輯更是對這本小說產生了濃厚的興趣。至於《百年孤獨》在中國的出版,那更有意思了。在1990年的時候馬爾克斯來到中國,發現街頭的書店擺放著他的《百年孤獨》和另一本偉大的小說《霍亂時期的愛情》,但是那個時候馬爾克斯的版權還沒有授予中國,於是他十分地憤怒,放言‘我死後150年,版權都不會給中國’。”
“那為什麼現在馬爾克斯的所有小說在市面上都有得賣呀?”蔡逸辰又一次提出了疑惑。
“笨呀你?”周言這一次抑制住了打蔡逸辰腦袋的衝動。“因為新經典在2010年拿到了馬爾克斯的中國授權。”周言補充道。
“新經典是什麼呀?”蔡逸辰再一次提問道。
“你可以把新經典理解成一個出版公司,在國內屬於頂尖的那種。”周言很無奈地說:“新經典擁有著很多大作家的版權,光我們熟知的就有張愛玲、村上春樹、vs奈保爾、胡里奧·科塔薩爾、王小波、餘華、保羅·柯艾略、麥家、川端康成等知名作家。”
“噢,這公司這麼厲害。”
“話題可別扯遠了,讓許諾繼續講吧。”林婉婷出來主持了秩序。
“那我就繼續講啦,大家提問可以,話題可別往遠了扯!”許諾瞪了一眼蔡逸辰。
俞一舟聞言道:“那《百年孤獨》到底講的啥呀?我老早就想知道了。”說完這句話,俞一舟委屈巴巴地望向了許諾。
“《百年孤獨》呢,講的是布恩迪亞家族七代人的故事,以及馬孔多一百多年的興衰。許多人都是被書中複雜而又重複的名字勸退的,比如說何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞、何塞·阿爾卡蒂奧、奧雷里亞諾·布恩迪亞、阿爾卡蒂奧、奧雷里亞諾·何塞,這些名字顛三倒四,十分讓人摸不著頭腦。馬爾克斯還獨創了從未來的角度回憶過去的新穎倒敘手法。例如小說一開頭,他就這樣寫道:‘許多年之後,面對行刑隊,奧雷里亞諾·布恩迪亞上校將會回想起,他父親帶他去見識冰塊的那個遙遠的下午。’短短的一句話,實際上容納了未來、過去和現在三個時間層面,而作家顯然隱匿在‘現在’的敘事角度。緊接著,作家筆鋒一轉,把讀者引回到馬孔多的初創時期。這樣的時間結構,在小說中一再重複出現,一環接一環,環環相扣,不斷地給讀者造
本章未完,點選下一頁繼續。