會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 簡愛英文版帶字幕 > 第88部分

第88部分(第1/8 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 【王俊凱】與你相遇真好大玩家:第一紀元死對頭總想讓我喜歡他網遊:開局SSS天賦,吞噬召喚修仙,全能之神是器修一班小師弟庶女開鋪:我靠美食當上商業女王博德之門3:從螺殼艦開始新生我在全息武俠遊戲裡成了邪神魔法辭條網遊:我的攻擊刀刀斬血百分之十震驚:我的室友,竟然是巔峰第一江湖夜雨十年燈之劍膽琴心四合院:這年輕人話不多,就是幹兒童故事三百篇四合院:重生傻柱,我有無敵空間NBA:浪子老闆,打造紫金十冠聖經千問網遊:垃圾天賦超神技從火影開始旅行山海經之災厄將至

I proceeded: at last my way opened; the trees thinned a little; presently I beheld a railing; then the house—scarce; by this dim light; distinguishable from the trees; so dank and green were its decaying walls。 Entering a portal; fastened only by a latch; I stood amidst a space of enclosed ground; from which the wood swept away in a semicircle。 There were no flowers; no garden…beds; only a broad gravel…walk girdling a grass…plat; and this set in the heavy frame of the forest。 The house presented two pointed gables in its front; the windows were latticed and narrow: the front door was narrow too; one step led up to it。 The whole looked; as the host of the Rochester Arms had said; “quite a desolate spot。” It was as still as a church on a week…day: the pattering rain on the forest leaves was the only sound audible in its vicinage。

“Can there be life here?” I asked。

Yes; life of some kind there was; for I heard a movement—that narrow front…door was unclosing; and some shape was about to issue from the grange。

It opened slowly: a figure came out into the twilight and stood on the step; a man without a hat: he stretched forth his hand as if to feel whether it rained。 Dusk as it was; I had recognised him—it was my master; Edward Fairfax Rochester; and no other。

I stayed my step; almost my breath; and stood to watch him—to examine him; myself unseen; and alas! to him invisible。 It was a sudden meeting; and one in which rapture was kept well in check by

目錄
我喜歡你,所以世界是甜的-青春是用來懷念的女團解散後我靠當男團導師爆紅了開局簽到九個小仙女愛在硝煙下愛在風下之鄉反派就很無敵
返回頂部