第37部分(第3/5 頁)
!有誰會在三更半夜自己叫自己的名字還叫得這麼起勁的啊!
“格格;格格;快起來!太皇太后急著宣您呢!”忻雅著急的推醒我。
“怎麼了?是不是太皇太后那出什麼事啦?”我一下子驚醒了。
“這倒沒聽說!只是叫您趕緊去慈寧宮一趟呢!”忻雅一邊伺候我起來一邊說。
這還好。
“襲月給老祖宗請安;老祖宗吉祥!”
“哎呀;丫頭;來啦!來來來;幫老祖宗看看這個!”孝莊見到我高興得眼睛眯成了一條縫。
“哦!”我走到她身邊拿著她遞過來那厚厚的一本子;我馬上就有暈倒的感覺:
居然是!她該不會讓我把她整本的給譯出來吧!這樣直接殺了我還容易些。
“老祖宗;這是?”我疑惑的問。
“以前湯瑪法還在的時候就經常給哀家講講的故事。他總是先用英吉利語給哀家念上一遍;然後再譯給哀家並分析著其中的道理給哀家聽;很受啟發啊!可他一走;雖然也找許多其他的神父給哀家講的教義;要麼是哀家聽不懂他在說什麼;要不就是他不懂哀家的意思;總之這個難受啊!現在可趕巧了;哀家聽皇上說月兒竟會流利的英吉利語!所以趕緊的;把你給叫來給哀家解解饞啊!”孝莊解釋說。
還真是康熙這個叛徒把我給賣了啊!
“好;老祖宗;您想聽哪段?”既然咱老媽有興趣聽;做女兒的豈有不孝敬之禮。
“你看著辦吧!”孝莊對我還是不怎麼放心;生怕挑一章我不熟的。
“好吧!襲月最喜歡裡的這麼一段話;它說:No weapon that is formed aganist thee shall prosper;and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn。This is the heritage of the servants of the LORD;and their righteousness is of me。Saith the LORD。”
我純正的英文把孝莊乃至蘇麻喇姑都給嚇壞了。我也不在意;自己解釋了起來:
“這段話翻譯過來的意思就是說:凡為攻擊你造成的器械;必不利用。凡在審判時興起用舌攻擊你的;你必定為他有罪。這是耶和華僕人的產業;是他們從我所得的義。這是耶和華說的。我之所以喜歡這段話是因為它讓我有一種超然自我的感覺。怎麼說呢?用我們中文來表達是身正不怕影子斜!即使你遭受了冤枉;承受了打擊;但只要你自己問心無愧;即使你的肉體收到了屈辱;但靈魂卻是聖潔無暇的。只要有這份心境人活於世也就瀟灑自得了!”我虔誠的說。
“說得好!說得好啊!”孝莊激動的握著我的手。
“呵呵!哪裡!只是說出了些自己的感受罷了。膚淺得很;老祖宗不見笑就好了!”我依偎著孝莊老媽坐了下來。
“丫頭;剛才你連書都沒翻開呢!這些歪七扭八的東西你也可以背下來?”孝莊覺得不可思議。
“只是有些喜歡的章節記得下來!”我解釋到。
“好好;那好!丫頭;再給老祖宗說幾章!”孝莊高興到不行。
“是!”我從命道。
“聽說;今兒你一整天都再給皇祖母講解經書?”康熙看著累到不行的我問著。
“叛徒!”我咬牙切齒的說。
“朕也是無意這麼一提的啊!月兒;朕求你件事兒;多給皇祖母說解說解吧!以前;每日湯瑪法都會給皇祖母講解一段》的教義;讓皇祖母的心境日益開闊
本章未完,點選下一頁繼續。