第46頁(第1/3 頁)
我很好奇,伊芙琳&iddot;阿貝拉小姐成為了我的研究物件……我決心找到她,不是為了證明我的看法(她註定如此),而是在真實和全面的情況下,去陳述我的看法。
&ldo;伊芙琳&iddot;阿貝拉小姐!&rdo;我心裡想著,&ldo;這會是怎麼樣的一個女人呢?&rdo;
我開始尋訪她的行蹤。
眾人追捧的年輕姑娘在費城,安德森破產死後,她名聲大噪。我去了費城,沒過多少久就認識了她。她很痛苦……經歷了這場感情,她身子變弱了。她心愛的安德森死後,她只比安德森多活了一段時間。
是的,她沒逃過死神的追捕,幾年前過世了。
不過,趕在她去世之前,我去驗證了我的推測和看法。此外,她的死無關緊要:我馬上就會請她出場,這輕而易舉。
你將見到漂亮的芭蕾舞女打起巴斯克鼓和響板,一面跳,一面唱。
說完,愛迪生起身,拉了拉一根細繩,細繩沿著吊簾,從天花板垂下。
‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐
(1) 斯廷法利斯湖怪鳥,希臘神話中棲居在斯廷法利斯湖畔的一群怪鳥,以人為食。
(2) 箭毒木,為木本植物桑科見血封喉屬喬木,是世界上最毒的植物、樹之一,有林中毒王之稱。
4 死神之舞
&ldo;做個美麗的女人,千難萬難!&rdo;
‐‐夏爾&iddot;波德萊爾
在中央大燈最亮的部分前面,一條塗了樹膠的長布帶,從側面鋪在兩個鋼杆之間,布帶上鑲嵌著許多微型透鏡,透明的透鏡上著了一層淺色。長布帶像鐘錶一樣擺動,迅速地在鏡頭和反射鏡之間滑動。突然,反射鏡對面,鑲著金色玫瑰的黑色邊框的大白布上,折射出了一個人影,那是一個年輕貌美,紅棕色頭髮的女人。
女人透明的肉體,漸漸有了顏色,她穿著帶有亮片的衣服,跳起了墨西哥民間舞。藉助連續畫面攝影術,畫面十分逼真,就像在現場跳舞一般;沿著六肘尺(1)長的布帶,微型透鏡可以記錄下一個人十分鐘的動作,然後透過照片顯示器投影出來。
愛迪生按了按黑色邊框花葉邊飾的凹槽,金色玫瑰中心亮起了一道電光。
四下響起了乏味生硬的聲音,跳舞的女子隨凡丹戈(2)舞曲唱起了歌,巴斯克鼓在手肘下咚咚響起,響板發出叮叮噹噹的聲音。
只見女子翩翩起舞,唇邊輕歌,腰肢擺動,媚眼輕眨,眼神流轉,笑面盈盈。
洛爾&iddot;埃瓦德用手眼鏡細細瞧著這個影像,心中默默嘆奇。
&ldo;親愛的洛爾,這個女子很迷人,不是嗎?&rdo;愛迪生說,&ldo;哎!噯!安德森&iddot;愛德華被迷得團團轉,也不足為奇了!輕曼的腰身!漂亮的紅棕色秀髮!雖說面色蒼白,卻滿是熱情!細長獨特的眼睛!小巧的指甲,好似粉色的花瓣,光澤熠熠,晨曦似乎都被閃出了淚珠!活力的血管在激情的舞蹈中輕輕印了出來。手臂和脖頸擺動著,散發出青春的氣息!露齒而笑,可愛的牙齒若隱若現!紅唇撩人,淺褐色睫毛彎彎,惹人歡喜!呼吸一上一下,靈動好似蝴蝶振翅!衣服緊裹上身,豐腴婀娜,惹人去思緒這緞面衣服會咔咔撕裂。輕巧的腿像雕像一樣優美,玲瓏的小腳弧線渾然天成。啊!&hellip