第7部分(第4/5 頁)
其實他剛才根本就沒怎麼用力,她是故意的,你想演戲,對吧?那她奉陪到底!
聽到這,大夥馬上以責備的眼神望著勻燁,莊文夫婦更是大大地教訓著他們那個不成器的兒子。看到這,小云抓到個機會,向他炫耀似的眨眨眼。宣示她扳回一局。
勻燁看到了,不怒反笑,嘴角的笑意慢慢傳浸到眼裡,小云望著他,有一剎那間,被那光芒迷暈了,傻傻地望著他。
“雲兒沒事就好,勻燁以後小心一點就是了,你姑姑她身子弱得很。好了,大家快坐下來吃飯,飯都涼了。”莊老爺發揮當家人的作用,簡單幾句話就將一場小混亂很快制止了。
聞此,大夥方才重新坐定,吃起飯來。
小云很快就吃完了,找了個藉口回房去,坐在那裡,她一直能感覺到對面射來的目光,讓她很不自在,她猜不透他在想什麼,想幹什麼,更何況她不知道他們之間發生過什麼事,唯好低著頭,狠狠地吃著眼前的飯菜,拿那些飯菜出氣。對那眼光,裝作什麼也不知道。
……
☆本章小知識(來自網路):
十二時辰換算成現代的鐘點,就是:
【子時】北京時間23點至1點,古時稱為夜半,又名子夜、中夜,十二時辰中的第一個。
【丑時】北京時間1點至3點,古時稱為雞鳴,又名荒雞。
【未時】北京時間13點至15點,古時稱為日昳,又名日跌、日央等,太陽偏西為日跌。
【寅時】北京時間3點至5點,古時稱為平旦,又稱黎明、早晨、日旦等,是夜與日的交替之際。
【卯時】北京時間5點至7點。古時稱為日出,又名日始、破曉、旭日等,指太陽剛剛露臉,冉冉初升的那段時間。
【辰時】北京時間7點至9點,古時稱為食時,又名早食等,古人“朝食”之時也就是吃早飯時間。
【戌時】北京時間19點至21點,又名日夕、日暮、日晚等,此時太陽已經落山,天將黑未黑。
【巳時】北京時間9點至11點,古時稱為隅中,又名日禺等,臨近中午的時候稱為隅中。
【午時】北京時間11點至13點,古時稱為日中,又名日正、中午等。
【申時】北京時間15點至17點,古時稱為哺時,又名日鋪、夕食等。
【酉時】北京時間17點至19點,古時稱為日入,又名日落、日沉、傍晚,意為太陽落山的時候。
【亥時】北京時間21點至23點,古時稱為人定,又名定昏等。
插入書籤
作者有話要說:
隨著追文人數的增多,以後就不一一作答提出的問題,以便節省時間來寫文^_^.但還是會選擇一些比較有代表性的問題在文後作答.
問題NO。1:
№14 網友:一樣 評論:《紫荊花之約》 打分:2 發表時間11:2008…05…11 18:49:55
把人稱換成第一人稱吧;聽著或許舒服些;我老把〃小云〃兩個字當成對丫鬟的稱呼……
答:我有想過給女豬起一個好聽優雅的名字;但細心一點的讀者會發現; 女豬來自一個貧窮的農村家庭;父母沒什麼文化;所以如果我給女豬起一個很優雅的名字;就有點不符了。 (但穿越後的名字是很好聽的哦,而且我已經計劃過了,會慢慢以雲舒這個名字來代替小云這個名字)。剛開始寫文時;我的確是和很多穿越文一樣;以第一人稱來寫的;但發現這樣的寫法很侷限;很多東西只能透過女豬才能知道;對文章的發展很不方便;所以我就改成了第三人稱。
試問緣何事,不語渾如醉(二)
試問緣何事,不語渾如醉(二)
本章未完,點選下一頁繼續。