會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 重生之華夏文聖小說txt下載 > 第48部分

第48部分(第2/5 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 現代童話斬神:埋葬諸神,從破迷霧開始!還散樓之幻境奇緣網遊之劍御七星快穿:論宿主如何拐走主角李鉄重生,帶領曼聯大殺四方網遊:無敵,從合成萬物開始開局覺醒毒仙體,整個新手村炸了夢中的那片海之春曉彈丸論破2之交織協奏曲神級遊走:系統逼我打王者做遊戲的女王擺爛玩網遊,賺不到錢就修仙傳奇世界:映照現實,技能具現木筏求生:我手握簽到系統網遊:我的速度趕超神明NBA:開局飲水機,殺到名人堂網遊:開局覺醒龍族血脈,我無敵了!育嬰寶典原神,二創幹翻提瓦特大陸

對他的非議,會極大的打壓張敏的票數。

而此刻張敏也好,阮明,王磊也好,心裡雖然憤怒,但是也沒辦法反駁,畢竟蘇懷確實是之前太過張狂,導致了這首歌言不符實,有掛羊頭賣狗肉之嫌。

雖然眾人都對這首《最炫民族風》頗有好感,可卻還是沒有人認為他進決賽的機會。

主持人李帥照例問問道:“小蘇老師,請問你這首詩是哪位詩人的作品。”

眾人都心知,蘇懷估計拿不到各個詩歌協會的版權,最多隻能是找些不知道的詩人,或者是自己來作詩。

畢竟蘇懷的詩詞對聯,還是小有名氣的。

蘇懷站在臺上,拿著話筒道:“這首歌曲是根據我的原創詩歌改編的。”不就是原創嗎?不就是鴛鴦蝴蝶嗎?這有什麼難的?

與鈴木介的原創不同,這次觀眾與評審們心裡早有準備,所以並不覺得吃驚,因為雖然都是原創詩,但是蘇懷與鈴木介兩者的性質截然不同。

鈴木介原本的歌詞就優美至極,變為詩句更是用字遣詞有無限美感,極具詩意……

而蘇懷這首《最炫民族風》的歌詞嘛……說好聽點是通俗上口,說難聽點就是俗不可耐……這種歌詞改編的詩句,能有多麼優美?

所有當蘇懷說他這是原創詩時,觀眾們心裡並沒有什麼期待的。

不光是他們,就連對蘇懷無比崇拜的張敏,心裡也並不覺得就憑庸俗《最炫民族風》,這蘇懷能寫出多麼出色的詩句來。

“原來是小蘇老師的原創,真是令人意外。”主持人李帥儘量提高音量炒熱情緒道:

“那麼我們就有請小蘇老師來朗誦他的這首大作吧。

在眾人嘈雜聲為減,各自都在討論決賽鈴木介與陳大奇將會拿出什麼作品,這時,就見臺上蘇懷心裡卻暗道,不就是華麗古文風嗎,這有何難,深吸一口氣開始朗誦道:

“吾之所愛,天涯藐藐,山之東阿,其花猗猗,何節至顛,何歌至歡……”

原本沒有仔細聽陳大奇驚訝地抬起了頭,而評審音樂評論人許銀江咦了一聲,意外地看向蘇懷,燕京文聯的徐會長瞪圓了眼睛。

“有河如弦,溯游從天~朝宗廣澤,如繡如錦~”

當蘇懷念到一半時候,無論是現場觀眾們,還是兩位日本評審,亦或者其他的參賽者,所有人都停下了之前的話題,錯愕地望向了蘇懷。

蘇懷神色既沒有興奮,也沒有緊張,手中摺扇輕輕開合,說不出的俊秀雅緻,那種溫潤如玉,瀟灑自在氣度,令在場女觀眾無不為之痴迷,只見他輕啟白齒潤唇,悠然朗誦:

“歌之晏晏,吾之所盼,適我遠行,高歌於野,高歌於野,其心洋洋,雲之英英,胡未汝留……”

第一百一十八章 就是同一首

無論現場的評審,還是臺下的觀眾,都聽著微微張開嘴巴……剛才的歌詞,是根據這首古文詩改編的?同樣的四言詩,同樣辭藻華麗……而蘇懷這首詩,洋洋散散,比之鈴木介的那種純粹愛情詩似乎氣魄更廣博得許多。

鈴木介神色駭然,彷彿是見到這世上最不可能的事情,而陳大奇手中的水杯,也是“咣噹”一聲掉在了地上。

唸到最後一段,蘇懷語氣放輕,似吟似唱:“高歌於野,其心洋洋,雲之英英,胡未汝留……歌我族韻,如天之汗……”

這首詩頌畢,全場竟然寂靜無聲,蘇懷這首詩一出,悍然震懾全場,三位評審神色都已經徹底變了,而燕京文聯的眾人更是恍然發覺,他們一直忽略瞭如此強大的對手。

剛才蘇懷評價《春之印記》雖然辭藻優美,可並沒有內涵,堆疊的美詞卻毫無靈魂,顯得過於空洞了……原來眾人都以為他是信口胡說,可此刻一相比較下來,還真是如

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
雙重人格:吸血惡魔萌情劍俠離婚後,高冷女總裁後悔瘋了[韓娛]我知道你所有的秘密終於嫁了超級搜美儀
返回頂部