會員書架
首頁 > 仙俠小說 > 革明森 > 第2頁

第2頁(第2/2 頁)

目錄
最新仙俠小說小說: 眠花臥柳之萬世輪迴君所何求請小祖宗登場發威陳宇的七年之癢萬域稱尊戮戰至尊藥師七重神秘空間:我在修仙界逆襲我在時空之間追尋你仙魔虐戀情深愚世之主陣道通天!高山長河神元戒逍遙永恆借假修真逆天行邊疆領主開局,我能看透忠誠數值真武天尊狂卒鬼生

取故相家孫女姊妹,縛馬上而去,執侍帳中,遠近膽落,不暇寒心。

之意。

故相家皆攜老襁幼,棄其籍而去,焚掠之餘,遠近膽落,不暇寒心。

即此數條,已可見&ldo;賊&rdo;&ldo;虜&rdo;&ldo;犬羊&rdo;是諱的;說金人的淫掠是諱的;&ldo;夷狄&rdo;當然要諱,但也不許看見&ldo;中國&rdo;兩個字,因為這是和&ldo;夷狄&rdo;對立的字眼,很容易引起種族思想來的。但是,這《嵩山文集》的抄者不自改,讀者不自改,尚存舊文,使我們至今能夠看見晁氏的真面目,在現在說起來,也可以算是令人大&ldo;舒憤懣&rdo;的了。

清朝的考據家有人說過,&ldo;明人好刻古書而古書亡&rdo;〔20〕,因為他們妄行校改。我以為這之後,則清人纂修《四庫全書》而古書亡,因為他們變亂舊式,刪改原文;今人標點古書而古書亡,因為他們亂點一通,佛頭著糞:這是古書的水火兵蟲以外的三大厄。

對於清朝的憤懣的從新發作,大約始於光緒中,但在文學界上,我沒有查過以誰為&ldo;禍首&rdo;。太炎先生是以文章排滿的驍將著名的,然而在他那《訄書》〔21〕的未改訂本中,還承認滿人可以主中國,稱為&ldo;客帝&rdo;,比於嬴秦的&ldo;客卿&rdo;〔22〕。但是,總之,到光緒末年,翻印的不利於清朝的古書,可是陸續出現了;太炎先生也自己改正了&ldo;客帝&rdo;說,在再版的《訄書》裡,&ldo;刪而存此篇&rdo;;後來這書又改名為《檢論》,我卻不知道是否還是這辦法。留學日本的學生們中的有些人,也在圖書館裡搜尋可以鼓吹革命的明末清初的文獻。那時印成一大本的有《漢聲》,是《湖北學生界》〔23〕的增刊,面子上題著四句集《文選》句:&ldo;抒懷舊之積念,發思古之幽情&rdo;,第三句想不起來了,第四句是&ldo;振大漢之天聲&rdo;。無古無今,這種文獻,倒是總要在外國的圖書館裡抄得的。

</br>

<style type="text/css">

banners6 { width: 300px; height: 250px; }

dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }

dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }

dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }

dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }

</style>

<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>

</br>

</br>

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
全球追更[快穿]我在古代養夫郎勵志苟在火影的我,成為了白月光
返回頂部