第21部分(第2/4 頁)
得筋肉強壯,活動敏捷;他的眼睛要能適應那種纏得很緊的帶子而無所感覺,那種有稜角的外形,構成所謂的’厲害的月球怪獸氣質’。最後他對於月球深部內層不感興趣了;對於那些不能和他同樣熟悉月球怪獸的人,就會冷淡、嘲笑、或者抱有敵意。他的思想都與月球怪獸的牧場有關,他的語言也是熟練的有關怪獸的木語。所以他愛自己的工作,完全愉快地執行適合他身份的職責。各種不同情況和種類的月球人都是如此——在這個世界機器之中,每一種月球人都是一個完美的團體??
“有關智力的工作,由這些大腦袋的生物承擔,在這個奇怪的社會里,他們形成一種貴族階層。在他們之上的就是月球最主要的人物,那個不可思議的巨大的中樞人物——月球之王,最後我就是被帶去見他的。由於月球人的生理解剖不存在骨質的顱骨,所以智力階層的思維能無限制地發展。而在我們人類,就是那個古怪的骨質盒子(指人類的顱骨)包裹住了大腦的生長,對於種種發展的可能性專橫地堅持‘到此為止,不得逾越’。月球人的智力階層主要分為三等,各等之間的影響和受到的尊敬也大不相同。第一種是行政管理人員,飛烏就屬於這一類,他們有很大權力和才能,每人負責月球體積中一定的立體範圍(因為月球內部不是以平面計算——譯者注);第二種是像那個足球腦袋思想家一類的專家,他們受過訓練,能執行某些專門任務;第三種是博學家,他們等於所有知識的儲存寶庫,契帕夫就屬於最後這一類、他已經成為月球上第一位地球語言教授了。由於有了後兩種月球人,有一件小的怪事值得注意,那就是他們的大腦生長不受限制,因而不需要像人類那樣發明許多機械裝置來捕肋各自不同專業的腦力工作。那裡沒有書籍。沒有任何記錄,沒有圖書館或任何銘志,所有的知識都儲存在膨脹的大腦裡,非常像美國得克薩斯州的蜜蟻把蜜儲存在膨脹的肚皮裡那樣。這些活動著的大腦中的收藏品就是月球的薩默塞特宮和月球的大英博物館圖書館??
“我注意到,那些不太專門的行政管理人員,每當遇到我的時候,確實多半都對我表現出強烈的興趣。他們往往走過來看我,提出問題就由飛烏來回答。他們這裡那裡地各處走,跟著一些隨從,有抬轎的,有僕人,有喝道開路的,有管拿著降落傘的,等等——看起來真是古怪的一群。那些專家們多半對我完全沒有注意,和他門被此之間互相忽略一樣,即使注意到我,也不過是引起一場喧鬧,炫耀他們的特殊技能而已。那些博學家多半都像沉醉於一種無動於衷又好像有點中風病的悠然自得之中,只有在有人否認他們的博學時,才能把他們驚醒。通常他們都是由一些小個子的保護人和僕人領著各處走。往往還有身材細小但是外表活躍的生物在一起,通常是雌性的,我估計有可能是他們的妻子一類的東西,有些學問更多的這種博學家,因為個子太大而無法行動,只好坐在一種轎子樣的大盆裡,讓別人抬著走,他們就像一團團擺動著的知識膠凍,我對他們既尊敬又驚奇。剛才我到這裡來的路上——他們允許我到這地方來,用這些電氣玩具娛樂自己——就碰到一個。他的腦袋巨大,並修刮過,搖搖晃晃的,頭皮光光的,而且很薄。他坐在一個古怪可笑的擔架上,前後都與人抬著,還有些怪模怪樣的宣傳員,臉長得像喇叭,走在他前面和後面,尖聲喊叫著有關他聲望的事蹟。
“我已經提到過,大多數的知識階層都有隨從人員,例如引路的,抬擔架的和僕人等。對於這些思維部分過度發達的月球人說來,這些僕隊就好像生在他們體外的觸乾和肌肉,來補充他們發育不全的體力。搬運工人幾乎也跟著他們。還有跑路迅速的信差,腿像蜘蛛腿、‘手’有抓降落傘的本事。還有一種隨隊,發音器官發達,差不多能把死人叫醒。這些僕從人員除了具有他們各自所管職責以內的智慧之外,都
本章未完,點選下一頁繼續。