第98頁(第2/2 頁)
其的時候我喝過這種酒,那時候我剛剛過上一段相對平靜的生活。
&ldo;生活之夜?&rdo;老費爾斯略帶點驚訝地說:&ldo;啊!對!&l;生活之夜&r;!那麼為我們的加勒比海&l;生活之夜&r;乾杯!&rdo;
老費爾斯今天看來有什麼話要說,我耐心地等著他進入正題。
&ldo;我在加勒比海的&l;生活之夜&r;就要結束了。&rdo;老費爾斯看著我說,&ldo;但我卻沒有錢在這個海邊買一棟像樣的房子,我甚至不能給我的愛麗絲一個溫暖的房間。&rdo;愛麗絲是他養的一條波斯種母狗,他的語調裡的確帶了些憂傷,往日的嚴厲和暴躁不見了,彷彿加勒比海的暴風一去不復返,此刻他完全就是一個將要退休的老人。
&ldo;如果您有機會得到一套房子的話┅┅&rdo;我稍稍思考了一會兒才緩慢地、試探地說。我現在已經明白一大半了,如果沒猜錯的話,看來這老傢伙想要在臨走的時候撈一票。
&ldo;的確有一個機會,但我需要人。&rdo;老費爾斯立刻變回了他往日的面孔,只不過眼神中帶有了一種明顯的含義:一半是商量、一半是威脅。我十分明白這宗交易,如果我拒絕了老費爾斯要求,那麼我不但很可能失去隊長的職位,而且,老費爾斯也許還會找什麼機會讓我送命,在戰場上或者什麼暗殺行動中要處理一個人就如同處理一個垃圾袋一樣容易;相反,如果我答應了老費爾斯的要求,我不但有可能接替老費爾斯,而且也能從中分到不少。
&ldo;你覺得廓爾喀人怎麼樣?&rdo;我坦然地說。
&ldo;他們的確是良好的……良好的……啊,你說我該用什麼形容詞好呢?&rdo;
&ldo;獵犬!&rdo;
&ldo;啊,對,獵犬,賣力、吃的不多、而且……&rdo;老費爾斯有些興奮,裝出點神秘地說:&ldo;而且安靜!&rdo;我明白,老費爾斯的&ldo;安靜&rdo;就是這些廓爾喀人懂得保守秘密。我微笑了一下,舉起酒杯,似乎在慶祝我們達成了協議。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。