第138頁(第1/3 頁)
就在我心裡瞎琢磨的時候,耳輪中突然聽到好像有人說了一句話:&ldo;這個我認識!&rdo;
這幾個字擲地有聲,剛一經過我的大腦。就閃出了明亮的火花,心潮澎湃,騰地升起了一堆希望的火焰。我下意識的循著聲音望去,當我知道這話出自大牙之口時,剛剛燃起的這點希望之火馬上就被一盆水兜頭蓋頂的給澆滅了,我瞅了瞅大牙,搖了搖頭,打死也不信大牙能認識這種女真小字。
我沖大牙長籲短嘆:&ldo;唉!牛吹的越來越清新脫俗了,盲人撕報紙,你就別瞎扯了,你要是說認識,我還會寫呢!&rdo;
大牙脖子一梗梗,轉了轉眼珠看了看柳葉,又瞥了我兩眼:&ldo;來亮,妹子,你們還真別不信,上面的文字我還真見過!&rdo;
大牙信誓旦旦的這一說,我和柳葉也有些拿不準了,看大牙的神情不像是在扯謊的樣子,但是要說是大牙認識這種文字,那可真是一個骰子擲七點,出人意料了。
還沒等我們說話,大牙用手指著其中一個字說:&ldo;喏,喏,就是這個,這個字我保證見過。來亮,你記不記得。你指定也瞅見過。&rdo;
我抬眼看了看大牙說的那個字,長得有點像象形文字。就是一個向下的半圓弧形,弧形四周嚮往以放射狀畫了三條斜線,我盯著瞅了半天,也想不起來究竟在什麼地方看到過這種文字,撓了撓腦袋,有些不解的看向大牙。
柳葉看到大牙指的那個字後,眼睛就是一亮,盯著大牙問:&ldo;大牙,你真的看過?和這個字一模一樣?&rdo;
大牙半張的嘴看了看我,見我面無表情,就盯著我比比劃劃的說:&ldo;來亮,你忘了,在老古頭家的族譜上,封底內頁上不是也畫了這麼一個東西嗎?我當時以為是小孩兒隨便亂畫的,也沒太在意,你沒看到?&rdo;
我聽大牙這麼一說,閉上眼睛使勁的想了想,仍然是一點印象也沒有,最終無奈的搖了搖頭。
大牙用手朝我的方向點了點,不住的搖頭嘆氣:&ldo;虧我以為你也和我一樣都是明察秋毫、洞幽察微的當世奇人呢。誰成想你終究還是肉骨凡胎,不得正果啊!……&rdo;
&ldo;停……&rdo;柳葉直接把大牙的後半截話給攔了回去,然後盯著大牙有些著急的問:&ldo;大牙,你別開玩笑,你說的到底是不是真的啊?你真的在古大叔家裡看到過這個符號?&rdo;
大牙一下子被柳葉問得有些怔住了,卡巴了幾下小眼睛,下意識的點了點頭。
我意識到柳葉可能發現了什麼,就問柳葉是不是有什麼新情況。
柳葉舔了一下嘴唇,看著我們說:&ldo;雖然這些文字大多都不認識,但是這個符號我卻認得的,你們看這個符號像不像太陽?&rdo;
我和大牙伸脖子又看了一眼,果然,這個字看上去就像從地平線上升起的太陽,或者說就是畫的是半個太陽。
柳葉指著這個符號告訴我們,這個符號本意就是指太陽,陽光。但是在女真文字中,還有另外一個含義,就是&ldo;葉赫那拉氏&rdo;的姓氏符號。
柳葉這麼一說,我也想起來了,她以前確實告訴過我們,&ldo;葉赫那拉&rdo;是滿語的音譯,本意有&ldo;陽光&rdo;的意思。
看了看瞠目結舌的我和大牙後,柳葉又接著說:&ldo;這個符號一般都用在他們部落的旗子、衣服上,或者是刻在刀弓、馬鞍上,可以說是這種符號就是葉赫部的象徵符號。&rdo;
我吧嗒了吧嗒嘴,有些疑惑,如果真像大牙說的那樣,在古大叔的那本