第4部分(第2/4 頁)
把握。這將是一起天設良緣:男的有錢,女的漂亮。自從在約翰爵士家第一次認識布蘭登上校以來,詹寧斯太太就急於想給他找個好太太。同時,她又總是急於想給每個漂亮姑娘找個好丈夫。
當然,她自己也可直接佔到不少便宜,因為這為她戲弄他們兩人提供了無窮無盡的笑料。她在巴頓莊園嘲笑布蘭登上校,到了鄉舍便嘲弄瑪麗安。對於前者,她的戲弄只牽涉到他一個人,因而他也毫不在乎。但是對於後者,她的嘲弄起先是莫名其妙的,後來弄清了是針對誰的,瑪麗安真不知道是該嘲笑這事的荒謬,還是責難它的欠妥。她認為這是對上校上了年紀和孤苦伶燈的單身漢處境的無情捉弄。
達什伍德太太很難想象,一個比她自己年輕五歲的男人,在她女兒那富於青春活力的心目中,會顯得何等蒼老,於是便大著膽子對詹寧斯太太說:她不該拿上校的年齡取笑。“體衰!”埃麗諾說。“你說布蘭登上校體衰?不難想象,他的年齡在你看來比在母親看來要大得多,不過你總不能自欺欺人地說他手腳不靈吧!”
“你沒聽他說有風溼病嗎?難道這不是最常見的衰老症?”
“我最親愛的孩子,”她母親笑著說,“照這麼說,你一定在不停地為我的衰老而感到心驚膽戰啦。在你看來,我能活到四十歲的高齡一定是個奇蹟吧。”
“媽媽,你曲解了我的意思。我知道,布蘭登上校還沒老到使他的朋友們現在就擔心會合乎自然地失去他,他可能再活二十年。但是到了三十五歲就不該考慮結婚。”
“也許,”埃麗諾說道,“三十五歲和十七歲最好不要結成姻緣。不過,萬一有個女人到了二十七歲還是獨身,我看布蘭登上校若是想要娶她為妻,三十五歲總不該成為障礙吧。”
過了一會兒,瑪麗安說道:“一個二十七歲的女人決不可能春心復萌,或者惹人動情。她若是家境不好,或者財產不多,認為做妻子可以不愁生計,並且生活得安穩些,說不定會甘願去儘儘保姆的職責。因此,娶這樣一個女人,並沒有什麼不妥之處。這是一項實惠的協定,大家都感到稱心如意。在我後來,這根本算不上婚姻,不過這也無關緊要。對我來說,這似乎只是一種商品交換,雙方都想損人利己。”
“我知道,”埃麗諾回答說,“不可能讓你相信,一個二十七歲的女人可以對一個三十五歲的男人產生一定的愛情,使他成為自己的理想伴侶。但是我不贊成你把布蘭登上校看死了,僅僅因為他昨天(一個潮溼的大冷天)偶爾抱怨了一聲,說一隻肩膀略有點風溼病的感覺,便認為他和他妻子註定要永遠關在病室裡。”
“可他說起了法蘭絨馬甲,”瑪麗安說,“在我看來,法蘭絨馬甲總是與疼痛、痙攣、風溼以及老年體弱人所患的種種病症聯絡在一起的。”
“他只要發一場高燒,你就不會這麼瞧不起他了。坦白地說,瑪麗安,你不感到發燒時的紅臉頰、瞘眼睛、快脈搏也很有趣嗎?”
說完這話,埃麗諾便走出了房間。“媽媽,”瑪麗安說道,“我對疾病抱有一股恐懼感,沒法向你隱瞞。我敢肯定,愛德華.費拉斯身體不好。我們來這兒都快兩個星期了,可他還不來。只有身體不好,才會使他拖延這麼許久。還有什麼事情能把他耽擱在諾蘭莊園呢?”
“你認為他會來得這麼快?”達什伍德太太說。“我並不這麼想。正相反,加果說我對這件事有點擔憂的話,那就是我記得當初邀請他來巴頓作客時,他有時接受得不夠痛快。埃麗諾是不是已經在盼他來了?”
“我從沒和她提起這件事。不過,她當然在盼。”
“我倒是認為你想錯了。昨天我和她說起:想給那間空臥室安個爐子,她說現在不急,那間屋子可能一時還用不著。”
“這就怪啦!這是
本章未完,點選下一頁繼續。