第82頁(第2/3 頁)
。除了您親眼所見,什麼也不要相信。&rdo;
&ldo;我必須相信所有親眼所見的事嗎?&rdo;喬萬尼問道,其語氣顯然表明話中有話。回想起以前的情景他就害怕。&ldo;不,女士。您對我要求太低了,請吩咐我,除了您自己所說的話,讓我什麼也不要相信吧!&rdo;
比阿特麗斯似乎明白了他的意思。她的面頰脹得通紅,然而她卻直直地看著喬萬尼的眼睛,以一種女王般的高貴回答了他不安和懷疑的凝視。
&ldo;那我就這樣吩咐您,先生。&rdo;她答道,&ldo;忘掉您有關我的任何奇思異想吧。儘管對外在的感覺而言是真實的,可它的本質卻可能是虛假的;但是從比阿特麗斯&iddot;拉帕西尼嘴裡說出的話,卻跟從心底裡掏出來的一樣千真萬確b這些話您無須置疑。&rdo;
她整個的形象放射出一種熱情的光芒,就像真理之光一樣照亮了喬萬尼的意識;但是在她說話的時候,她周圍的空氣裡有一種香氣,濃鬱而芬芳,儘管它瞬息即逝,可是年輕人出於一種無法形容的猶豫卻不敢將它吸入肺中。那也許就是花的香氣。是否正是比阿特麗斯的呼吸才使她的話帶上一種奇異的絢麗色彩,就像在她的心靈中浸泡過一樣?喬萬尼感到一陣暈眩像陰影一樣襲來,又倏而遠去;他彷彿從那美麗姑娘的眼睛裡看見了她清澈透明的靈魂,於是他不再懷疑,也不再恐懼。
比阿特麗斯舉止裡激情的色彩已經消退;她變得快活起來,似乎從與年輕人的交談中獲得了單純的愉悅,正像一座孤島上的少女同文明世界來的旅行者交談一樣。顯然她的生活經驗只侷限於花園的範圍。她一會兒談論起像陽光和夏日的雲彩那樣簡單的事物,一會兒又問起城市,問起喬萬尼遙遠的老家,以及他的朋友、母親、姐妹‐‐這些問題顯示出她是那樣地與世隔絕,對時尚潮流是那樣茫然無知,以致喬萬尼似乎是在回答一個嬰兒。她的心靈就像流淌在他面前的一條小溪,第一次瞥見陽光,並驚異於那些投入它胞懷中來的大地和天空的倒影。她也有來自於深深的源泉的思想,有像寶石一般燦爛的幻想,彷彿鑽石和紅寶石在噴泉的氣泡間射.出的奕奕光輝。年輕人的心中不時閃過一種驚嘆之感:這個激起了他那麼多想像的人,這個他設想了那麼多恐怖色彩的人,這個他明明白白地看見過顯示出可怕特徵的人,居然跟他肩並肩走在一起‐‐他居然像哥哥一樣同比阿特麗斯說著話,居然發現她像少女一樣純真,像普通人一樣感情豐富。然而,這種想法只是短暫的,她具有的那種可怕的特徵,其效果是那樣實實在在,轉眼就再次顯現了出來。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="
本章未完,點選下一頁繼續。