第44頁(第2/2 頁)
運動員。她有一張顯得清高、眉目清秀和令人喜歡的面孔。
在到司令部之前,我先去了市民警局。一如既往,我這一次又走運了。民警局值班軍官的助手、一位年紀不輕的中尉負責包括維茲沃列尼耶大街在內的那個區的工作,本來我以為,一大早所能蒐集的情況也只是一些簡單的材料而已。不料,我從他那裡瞭解到的材料也許是該市各機關對六號住戶的這位女主人所掌握的最全面的情況。
戈羅林斯卡婭.斯傑凡尼婭,一八八三年生,別洛斯托克人,波蘭小貴族出身,畢業於女子中學,從事時裝業,戰前開過一家不大的時裝店,店鋪在戰爭開始後的第一個星期便被燒毀了。敵人佔領期間,她住在利達市,以縫製婦女時裝餬口。她的丈夫比她年輕十歲或者十二歲,民警局軍官特別提到了這一情況。
在我們談話的那個寬敞的房間中,牆上掛著幾張照片,我來得及暗中記住的是三個人的相貌,這是我挑出來記住的。在高高的河岸上,一位表情嚴肅的老人肘部撐在地上半躺著。我一點也不費力地認出了他,這是皮爾蘇茨基。在女主人這樣一些上了年紀的波蘭人看來,此人差不多是一位民族英雄。
另一張照片是一位花花公子,他站在一隻被擊斃的野豬旁。這是一位留著小鬍子,頭髮梳得很整齊的男子,他穿著獵裝,手持獵槍,身上掛著子彈袋,一副紈絝子弟特有的那種自我陶醉的神氣。我想,這就是女主人的丈夫……塔杜施.戈羅林施基先生。
另外兩張照片是一位少年的留影。這位少年有一副憂鬱而又陷入沉思的表情,顯然,這是女主人的兒子,他好象是在華沙附近的德軍佔領區從事地下鬥爭。
戈羅林斯卡婭夫人敢於把皮爾蘇茨基的相片掛在氣牆上的這一舉動,使我對她所說的一切更加相信了。她說的話在許多方面我都是相信的。只有一件事令人費解:尼可萊佐夫和冼佐夫這兩個人怎麼會神不知鬼不覺地從我們身邊溜掉。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。