第7頁(第1/2 頁)
這是在上帝旨意下降臨的一場隕石雨嗎? 也許是。但是當成百上千燃燒著的,扭曲著的,熔化的大塊鋼鐵落到海法、特拉維夫和傑里科時,古老的城牆被夷平,卻沒有一條人命受到傷害,這又怎麼解釋呢? 據說俄羅斯還有兩個秘密的中東協友,衣索比亞和利比亞。
在廢墟中,以色列人發現了一種可作燃料的易燃物。特種部隊在驅趕啃噬俄軍屍體的禿鷲,他們要把屍體掩埋起來預防疾病的傳播。
對巴克來說,這件往事仍然歷歷在目,就像是發生在昨天。如果不是親眼目睹,他是不會相信這一切的。
雷福德對於是否採取行動有點不知所措,但他幾乎按捺不住要見哈蒂的慾望。他解開安全帶,準備離開駕駛艙時推了推正在打瞌睡的助手。&ldo; 飛機還在自動控制中,克里斯多福。&rdo;年輕的副駕駛連忙站起身來扶正耳機。&ldo; 太陽要出來了,我出去走走。&rdo;
第一章 空中蒸發(5)
克里斯多福斜了他一眼,舔了舔嘴唇說:&ldo; 我怎麼覺得太陽不像要出來的樣子,機長。&rdo; &ldo; 也許再過一兩個小時吧。我還是看看有沒有人起來吧。&rdo;
&ldo; 好吧。如果有人起來,代我問他們早上好。&rdo;
雷福德點頭答應著開啟了座艙門。他還沒有邁出一步便險些被迎面奔來的哈蒂撞倒。
&ldo;不用敲門,我來了。&rdo;雷福德充滿驚喜地輕聲說道。
哈蒂神秘兮兮地把他拉到機上的廚房裡,但是這個動作毫無激情,抓著雷福德手臂的雙手也沒有了往日的溫柔。哈蒂的身體在黑暗中瑟瑟發抖。
&ldo; 哈蒂……&rdo;雷福德剛要說些什麼,哈蒂就把他推到廚房的隔間。他們的臉貼得很近。如果不是感到哈蒂似乎受了驚嚇,雷福德會覺得這一切很刺激, 並要還她一個擁抱。而現在,哈蒂彎曲著雙膝,極力想解釋什麼事情。她的聲音變得嘶啞而尖細。
&ldo; 有人失蹤了!&rdo;哈蒂把頭埋在雷福德胸前,努力把聲音壓低。
雷福德抓住她的肩膀想把她推開,可哈蒂還是緊貼著他。
&ldo; 你是說……&rdo; 哈蒂已經開始啜泣,她的身體彷彿失去了平衡要栽倒在地。&ldo; 一大群人不見了。&rdo;
&ldo; 哈蒂,飛機很大,他們會去衛生間或是……&rdo;
哈蒂把雷福德的頭按低以便能對著他的耳朵說話。雖然沒有停止哭泣,哈蒂還是盡力讓自己把話說明白:&ldo; 每個地方我都找過了。我現在告訴你,許多人不見了。&rdo;
&ldo; 哈蒂,天還沒亮,我們可以找……&rdo;
&ldo; 我沒有發瘋! 你自己看看,整個飛機,已經有人消失了。&rdo;
&ldo; 這是個惡作劇。他們可能是藏起來了,我們可以試著……&rdo;
&ldo; 雷福德,他們的鞋、襪子、衣服,所有的東西都在,人卻不見了!&rdo;
哈蒂從他的臂彎裡溜下來,跪在角落裡抽泣。雷福德想安慰她,想讓她提供幫助,又想去叫克里斯多福跟他一起到機艙裡看看。目前,他更願意相信這個女人瘋了。可是他又想不出哈蒂為什麼要騙他。顯然,她的確是以為有人失蹤了。
雷福德懷疑剛才在駕駛艙裡的白日夢還沒睡醒,便使勁捏了一下屁股,覺得疼。他是再清醒不過了。雷福德來到頭等艙,發