第54頁(第1/3 頁)
&ldo;我們不會。&rdo;
馬克漢對凡斯打斷談話滿是疑惑,但是他沒吭聲。
&ldo;當你知道歐黛爾小姐的死訊,&rdo;他說,&ldo;為什麼不來告訴警方這麼重要的線索?&rdo;
&ldo;我為什麼要這渾水!&rdo;曼尼克斯驚訝地叫著,&ldo;我不去碰它麻煩就已經夠多了‐‐多得不得了。&rdo;
&ldo;了不起的考量!&rdo;馬克漢擺明瞭厭惡這樣的說法,&ldo;但是,就在你知道這件謀殺案後,你曾經告訴我克萊佛被歐黛爾小姐勒索過。&rdo;
&ldo;沒錯。這不剛好證明我做對了一件事情‐‐提供你寶貴的線索嗎?&rdo;
&ldo;那晚你還看到其他人在大廳或是旁邊的巷子出現嗎?&rdo;
&ldo;沒有‐‐絕對沒有。&rdo;
&ldo;你可聽見歐黛爾小姐的寓所裡,有任何人說話或是走動?&rdo;
&ldo;沒聽到任何聲音。&rdo;曼尼克斯堅定地搖著頭。
&ldo;你確定你看見克萊佛離開的時間是‐‐十一點五十五分?&rdo;
&ldo;絕對是。我看了我的表,然後對芙麗斯比說:&l;我要在我來的這一天離開,雖然還有五分鐘就是明天了。&r;&rdo;
馬克漢小心地逐一檢視他所說的每一個細節,企圖用盡各種方法讓他說出更多的事來。但是,曼尼克斯既沒有再多說些什麼,也沒有修改任何的細節。大約經過半小時的交叉盤問後,他獲準離開。
&ldo;無論如何,我們已經發現拼圖中遺失的一塊,&rdo;凡斯說,&ldo;我不知道它能否剛好填進這圖缺的部分,但是多少有些幫助與提示。而且我要說,我對曼尼克斯的直覺已經獲得證實了,真是太棒了!&rdo;
&ldo;是的,當然‐‐你那絲毫不差的直覺,&rdo;馬克漢懷疑地看著他,&ldo;當他試著告訴我些什麼事的時候,你為什麼打斷了他兩次?&rdo;
&ldo;我真的不能告訴你,親愛的老傢伙,真是萬分地抱歉。&rdo;凡斯說。
他的態度不尋常,但是,馬克漢知道多半在這個時候,凡斯是認真的,於是他也就不再追問下去了。我不禁要想,拉佛司小姐是否能感覺出她對凡斯真誠的信任是多麼的安全無虞。
希茲對曼尼克斯所說的事感到相當震驚。
&ldo;我不知道側門並沒有鎖上,&rdo;他抱怨著。&ldo;那在曼尼克斯離開後,到底它又是如何再度鎖上的呢?六點以後又是誰開啟門閂的?&rdo;
&ldo;時機一到,我的警官,所有的疑問都會水落石出。&rdo;凡斯說。
&ldo;或許‐‐但也未必。但是如果我們真的發現什麼,你可以相信我說的話,答案就在史基身上。他就是那個我們握有證據的傢伙。克萊佛不是撬開鐵盒的專家,曼尼克斯也不是。&rdo;
&ldo;同樣地,那晚還有個專家在場,而且不是你那位綽號&l;公子哥&r;的史基,儘管他雕鑿首飾盒的技術可能可以媲美雕刻大師唐那太羅。&rdo;
&ldo;有兩個人在那裡?那是你的看法,不是嗎,凡斯先生?你之前也說過,不過我可沒說你的看法不對。但如果我們能緊緊扣住任何史基涉案的依據,我們就可以找出誰是他的同黨。&rdo;
&ldo;不是同黨,警官。他比較像是個陌生