會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 感受日本寺廟的句子 > 第8部分

第8部分(第3/3 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 航海玫瑰全民永夜:只有我能看到彈幕提示網遊:我靠遊戲幣就能變強九幽生死簿海上求生,普通的我竟然成了強者別人玩遊戲,我修仙無職法師網遊之止戈三國海島求生,從每日情報開始無限流:漂亮NPC只想完成任務戶外見聞錄星啟:餘生與你的宿命之旅電競之巔峰榮耀海賊王之冰霜王座海賊的航海王者:從第一下飯主播到全能之神開局朱八模板,打遍NBA無敵手網遊:我有可成長技能永劫:開局主力累了,我是替補榮耀之巔:女神奪冠之路

面的客氣,當然我也沒有如約。開年後,那位婦女對我說,那天她一直在家等我,這讓我覺得很失禮。雖然辜負了她的好意,但還是覺得比萬一造成尷尬要好一些。

我的住地附近有一個寺院,寺院裡有一塊池塘種著菖蒲。一位朋友來我家裡玩,把我家周圍的環境著實誇讚了一番,還特意提到那個菖蒲園,說那裡的菖蒲是日本國內屈指可數的品種,讓我到了花開的時候通知她來看。那時我們住在一所很破舊的房子裡,條件很差,我想朋友大概是為了給我一些面子才如此客氣地說了這些。

過了幾個月,菖蒲花開了,我想起了那位朋友,她總是忙忙碌碌,而且到我家裡來需要一個多小時,我擔心如果她不是真的想來看菖蒲豈不是讓她左右為難。菖蒲花開過了,朋友抱怨我沒有及時通知,錯過了觀賞時機。

可能是她們知道對外國人說話用不著拐彎抹角,所以跟我說話的時候並沒有那麼多的“微妙”。時間長了,我的日語有了長進,當對方不再把我當做外國人的時候,他們的說話也就不再直截了當,我對日本人的語氣和態度也會變得敏感,也會在對話的細節中揣摩對方的真實用意。對日本文化了解多了,說話行動變得小心謹慎;日語熟練了,反倒不如過去那麼敢說話了。

書包 網 。 想看書來

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
仙奪霧靈劍調教惡魔[耽美]末世重生之喪屍皇的復仇星隕之威gl家教不好當
返回頂部