第41頁(第2/2 頁)
莉&iddot;雷奇跪在那裡,低頭向著地上的裂縫,她跳了起來,嚇了一跳。
&ldo;噢,波洛先生,你嚇死我了,我沒聽見你來的聲音。&rdo;
&ldo;你是在找什麼東西吧,太太?&rdo;
&ldo;我……不是,其實不是。&rdo;
&ldo;你丟了什麼東西,或許吧,&rdo;波洛說。&ldo;掉了東西。或者也許……&rdo;他採取大膽無賴的態度,&ldo;或者,太太,也許這是個幽會地點。很不幸的,我不是你要會見的人?&rdo;
現在她已經恢復了沉著。
&ldo;有人在這上午十點左右跟人幽會嗎?&rdo;她質疑地問道。
&ldo;有時候,&rdo;波洛說,&ldo;得在唯一可能得到的時機跟人家幽會,做丈夫的。&rdo;他富有警示意味地說,&ldo;有時候會嫉妒。&rdo;
&ldo;我懷疑我的丈夫是不是會。&rdo;莎莉&iddot;雷奇說。
她說得夠輕淡了,不過波洛聽出了其中怨恨的意味。
&ldo;他那麼全神貫注在他自己的事業上。&rdo;
&ldo;所有的女人都這樣抱怨丈夫。&rdo;波洛說。&ldo;尤其是英國丈夫。&rdo;他加上一句。
&ldo;你們外國人比較殷勤。&rdo;
&ldo;我們知道。&rdo;波洛說,&ldo;每個星期至少一次,最好是三四次,告訴女人說我們愛她是必要的,而且帶一束花回去給她,恭維她幾句,告訴她她穿的新衣服戴的新帽子很好看,這也是聰明之舉。&rdo;
&ldo;你是這樣做的嗎?&rdo;
&ldo;我,太太,不是人家的丈夫。&rdo;赫邱裡&iddot;波洛說。&ldo;哎呀!&rdo;他加上一句。
&ldo;我確信這沒有什麼好哎呀的,我確信你相當慶幸做一個無憂無慮的單身漢。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。