第26頁(第2/2 頁)
你解釋解釋。&rdo;米洛主動提議,但儘管如此,還是愈發不耐煩,繼而頗感惱怒。他猛地豎起大拇指,直指站在他一旁的那個喜甜食的小偷‐‐還一個勁地齡牙咧嘴地笑呢。&ldo;我知道,棗子和床單之間,他更喜歡棗子。正因為他對英語一竅不通,所以,在處理這件事的過程中,我自始至終說的是英語。&rdo;
&ldo;你幹嗎不在他頭上狠打一下,再把床單奪過來呢?&rdo;約塞連問道。
米洛極嚴肅地緊抿了雙唇,搖搖頭。&ldo;那樣的話,就太不公平了,&rdo;他嚴厲地責備道,&ldo;暴力是錯誤的,兩個錯誤絕對不會變成正確。相比之下,我的方法可高明多了。當我把棗子遞給他,再又伸手取床單時,他很可能以為我是在主動跟他做交易。&rdo;
&ldo;那你究竟是在幹什麼?&rdo;
&ldo;說真的,當時我確實是主動在跟他做交易,但既然他不懂英語,我就隨時都可以否認這一點。&rdo;
&ldo;要是他生了氣,一定得要那些棗子呢?&rdo;
&ldo;嗨,我們只要在他頭上狠打一下,拿了棗子便走不就得啦。&rdo;
米洛答得極乾脆。他看看約塞連,又看看麥克沃特,然後,看看麥克沃特,再又看看約塞連。&ldo;我實在不明白,大夥兒發什麼牢騷。我們這會兒的日子比以前可要強多了。沒有誰活得不滋潤的,只有這小偷除外,不過,也用不著替他操心,因為他連我們的語言都說不來,活該有這麼個下場。你明白了吧?&rdo;
然而,米洛在馬爾他買雞蛋,七分錢一隻,可他在皮亞諾薩出售時,卻是五分錢一隻,最終還賺了錢。這到底是怎麼一回事,約塞連終究還是沒有弄明白。
正文 08、沙伊斯科普夫少尉
七分錢一隻買進的雞蛋,又以每隻五分錢的價格售出,最終還賺了錢,米洛何以能做到這一點,就連萬事通克萊文傑也犯了難。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。