第11部分(第4/5 頁)
太陽神赫魯斯 第三章(4)
“別擔心。”巴斯特說道,“它走了。你將它嚇壞了,它肯定不會再來了。”
貓兒又叫了一聲,有點生氣地望了巴斯特很久,然後一轉身,從它剛才鑽出來的那條路消失了,但速度要快得多。
巴斯特搖著頭目送它離去,又緩緩地轉向沃爾什夫人——承認自己又犯了一個錯誤。沃爾什夫人微笑著,但那微笑顯然只為了不要將她的驚愕暴露得太明顯。
“請您原諒,沃爾什夫人。”巴斯特說道,“我總是忘記您不喜歡讓它進屋來。”
“太讓人吃驚了。”沃爾什夫人呢喃道。她沉思地望著貓兒消失的方向,卻又不知怎麼的目光一直盯著巴斯特。“看到您跟它相處得這麼融洽,簡直讓人會相信您真的是她。”
“真的?”巴斯特重複道,嚇了一跳,“誰?”
“巴斯泰特。”沃爾什夫人回答道。
“巴斯泰特?”巴斯特不想再去掩飾她的吃驚了。反正那樣做也沒有意義。
“古埃及貓女神的名字。”沃爾什夫人解釋道,“我想您的名字是由它引申而來的,對嗎?”突然,不僅她的聲音聽起來有點驕傲,她的神情也有點驕傲。
巴斯特認為這是另一個標誌,證明了她幾天來狀態一直很差,一時間她幾乎恐慌起來。絕對不可能,沃爾什夫人……
她下意識地努力打斷這些思想,嚴厲地斥責自己。她當然什麼也不知道——又怎麼會知道呢?“您真讓我吃驚。”她回答道,“我沒想到您熟悉這個名字。”
“因為我只是一個愚蠢的英國老太婆嗎?”沃爾什夫人問道,聽起來不高興了。
“老實說,是因為我沒料到在世界的這個部分還有人知道一點我故鄉的事,甚至知道它的神靈。這些歷史很古老。”她有意笑得溫暖一點,同時讓她的話顯得更可信一點。不多,但剛好足以讓沃爾什夫人自己播的種發芽。“事實上我的全名就是巴斯泰特。”
“那您為啥不用它呢?”沃爾什夫人問道,“我認為那是個很好聽的名字。”
“當我待在我的祖國、不跟熟悉埃及歷史的外國人講話時我就用它。”巴斯特咧嘴笑道,“有時候,使用一個女神的名字,有點難堪。”
沃爾什夫人伸手去拿她的杯子,發現裡面空了,又重新倒滿。她詢問地將茶壺伸給巴斯特,但她只默默搖了搖頭。茶很香,但她在這裡的時間太久了。無論如何她必須在邁斯托出現之前離開。
“您真謙虛,我的孩子。”沃爾什夫人接著說道,“看來您不知道在這個國家有多少人叫瑪麗亞——現在甚至有叫耶穌的。”
巴斯特笑了。“為此我得到了這份可疑的享受,享受了一個禮拜一些水手的陪伴,他們的語言可惜不像您這樣精雕細琢,沃爾什夫人。”她回答道,“您講巴斯泰特這個詞的樣子,有點讓我不太喜歡。”當她使用她的真正名字時——暗地裡她一百次地詛咒沒有使用另一個完全不會引起懷疑、最好是歐洲人的舌頭無法講出的名字來旅行——她故意讓她的聲音帶上一種流行的、已經有點粗俗的口音,讓那個詞聽起來明顯地像私生子。沃爾什夫人眼神慌張,然後跟著她笑了。
“也許您說得對。”她承認道,“無論是您的名字還是我的許多同胞的缺少教育。可還算幸運,這種情況快要改變了,至少在倫敦這裡。”
“為什麼?”巴斯特問道,雖然實際上只是出於習慣,是沒話找話。她的大部分注意力此刻轉移到了想出某個可信的藉口,讓她能夠離開這裡,卻又不讓沃爾什夫人覺得受到侮辱。txt電子書分享平臺 書包網
太陽神赫魯斯 第三章(5)
“您就承認,您還沒有聽說過吧。”沃爾什夫人意外地回答道。
本章未完,點選下一頁繼續。