第51頁(第2/2 頁)
子甜甜地說,&ldo;因為那樣的話她就不可能發現她父親的一些事,惹得她心裡不安。&rdo;
&ldo;親愛的!&rdo;諾頓太太叫道。接著沒有人再吱聲,大家都看著市長,他卻埋頭只顧吃。馬吉先生開心地笑著,設法把談話引到與隱私無關的話題上。
&ldo;我們聽到大量的關於浪漫的談論,尤其在媒體竟相斷言浪漫已經死亡之後,&rdo;他說,&ldo;我見到的每一個人,都對浪漫持不同的看法。卡根先生,你是個見多識廣、寬宏大量的人,對浪漫的含義有何高見?&rdo;
市長用手指捋了一下灰發,沉吟片刻。
&ldo;浪漫,&rdo;他囁嚅著,&ldo;我的想法與書本上說的大不相同。我對這個詞的理解是這樣的。這是選舉日的前一天夜晚,我站在主大街一間小屋子的窗前,我的小夥子們總能在那兒找到我。我聽到街上傳來震天響的奏樂聲,一會兒便看到了黃澄澄的火炬,就像閃爍不定的蠟燭,還有上下搖擺的旗幟。接著,小夥子們列隊而過。所有的小夥子們!帕特&iddot;多赫提、鮑布&iddot;拉森、邁特&iddot;桑德斯‐‐所有的人!他們走到我窗前時,揮動帽子向我致敬。我只不過是個站在窗前的胖老頭兒,但只要有誰反對我,他們就會把他拽到大街上較量一番。他們非常忠誠,完全擁戴我。他們就這樣遊行而過‐‐歌唱和歡呼‐‐所有的人‐‐只是為了讓我聽見和看到。咳,這對我來說就是浪漫。&rdo;
&ldo;是權力。&rdo;馬吉解釋說。
&ldo;是的,先生,&rdo;市長大聲說,&ldo;我知道我贏得了他們,他們是屬於我的。世界上的改革者加在一塊兒也摧毀不了我當時的振奮。我想老拿破崙對這種激動心情是不陌生的。我覺得他是有史以來世界上最了不起的浪漫者。當他與他饑寒交迫的弟兄們行進在山上,他回頭看他們穿著破衣爛衫,歷盡磨難時,我看老拿破崙就是在經歷最偉大的浪漫。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。