第21頁(第2/2 頁)
&ldo;媽媽,這些先生們一點都不感興趣。&rdo;她嫻熟地把話題引開了。
彼得斯先生終於讓禿頭旅館的冬日客人依次坐定,上了一道湯宣佈午餐的開始。他自稱那是罐頭湯,於是從伯爾頓教授嘴裡發出一段關於今日隱士必須依賴罐裝食品的頗有學識的宏論。他想像著尋求隱居的人出發去一座荒島,隨身攜帶著供身體之需的罐頭食物和供心靈之需的灌(罐)制音樂。&ldo;《魯賓遜漂流記》應該重寫了,主角應讓位給開罐刀,&rdo;他說。接著諾頓太太把談話內容引入了一個更實際的角度,觸及到食物中毒的話題。
閒聊期間,馬吉先生沉吟著他所捲入的這個怪異複雜的羅網。這一切都意味著什麼?這些人為什麼聖誕節期間前來禿頭旅館?他的目光落到辦公桌後面的大保險櫃上,在那裡流連了許久。他敢斷言,那隻保險櫃裡藏匿著這個荒謬之謎的答案。當他把思緒再次拉回到餐桌上時,他發現布蘭德先生正緊緊盯著他。服飾用品商消瘦的臉上有種憂慮的神情,那神情的起因絕不會是阿拉貝拉的絕情。
午餐用完後,諾頓小姐和她媽媽準備上樓回屋。馬吉先生設法在樓梯上迎住了年輕女子。
&ldo;你能不能再出來一下,給一個丈二和尚摸不著頭腦的可憐的隱士做一番解釋?&rdo;他悄聲說。
&ldo;解釋什麼?&rdo;她問。
&ldo;這些都意味著什麼?&rdo;他低聲說,&ldo;你為什麼在火車站哭泣?為什麼編造出女演員的藉口?你為什麼來到這裡使我枯燥乏味的隱居生活放出異彩‐‐總之,整個禿頭旅館的這齣喜劇到底意味著什麼?我可以坦白地對你說,我對此事的無知程度不亞於坐在金制御座上的俄羅斯沙皇。&rdo;
她只是用狐疑的眼光看著他。
&ldo;你很難指望我相信你的話,&rdo;她說,&ldo;我現在得上去了,我媽媽要午休,睡前我要給她讀故事,好讓她進入溫柔夢鄉,幻想著那裡的苗條少女。過一會兒我會回來和你談談,但我不能保證做出解釋。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續。