57Fifth of March(第1/2 頁)
夏爾笑了一下,原來表忠心環節還沒到,前面環節就開始陷阱重重了啊。
“如果有一天能同時擁有這三個人,當主教練的話,我想我應該會開心死了。”
“一定要賣掉一人,那很有可能是俱樂部資金短缺了。”
“在這三個人當中,卡卡的身價是最高的。”
“如果一定要賣掉了一個人的話,那我會選擇卡卡。”
“梅西和亨利都是我在俱樂部的隊友,但是亨利除了是俱樂部的隊友以外,還是我在國家隊的隊友。”
“他們兩個人的實力都很強,但是在國家賽事上,梅西是我們的競爭者。”
“所以我會選擇讓梅西坐在替補席,讓亨利首發。”
安吉麗娜在紙上刷刷寫下:“夏爾希望梅西坐在替補席”後,又問道,“關於你和皇馬的新聞一直存在,你是怎麼看待的?”
夏爾快速答道:“這個問題完全是子虛烏有,皇馬並不對我感興趣,我和皇馬之間也沒有交集。”
安吉麗娜抬起頭,微笑的看著夏爾,“這多次受傷過後,你對此產生懷疑麼?”
“懷疑什麼?”
“像是你能否繼續發揮出色,能否保住在巴薩的地位。畢竟,有很多人質疑,雖然你表現出色,但是實在是太容易受傷了。”
夏爾點了點頭,“我從未懷疑過。在我小時候,我動搖過很多次,但是最後一次又一次的堅持了下來。現在要做的,是朝著心中的目標前進,而不是患得患失。”
……
採訪很快結束。
在目送記者離開後,夏爾又回到了訓練場摸魚。
大部分的隊友都在訓練場內有球訓練,但是夏爾、梅西還有一些病號都在場邊做恢復性訓練。
伊涅斯塔傷好了,下一局比賽就會出場。
亨利看見夏爾接收完採訪,也走了過來。
“Fifth of March要到了,一起去玩麼?”
“三月五日”是西班牙的國定假日,是紀念克里斯托弗·哥倫布在 1492年首次踏上美洲。
這個節日也被稱為Día de la Raza。
雖然他是一個有爭議的人物,但是哥倫布在西班牙依舊被譽為英雄。
對於美洲的許多原住民來說,哥倫布代表著幾個世紀壓迫和剝削的開始。
所以最近幾年,就有人呼籲將節日的名稱改為土著抵抗日。
但三月五日仍然是西班牙的慶祝日。
慶祝活動通常包括來自西班牙裔世界各地的遊行、音樂和美食。
相比起西班牙的其他節日,“三月五號”的出名程度不高。
更為人們所熟知的是墨西哥Día de la Raza,也就是這個節日更出名的叫法“哥倫布日”或者是“種族日”。
夏爾拍了拍手,“去哪裡玩?”
亨利將球挑起,“我叫上了阿比達爾,到時候我們一起去街上看看。這個還是很熱鬧的。”
夏爾想都沒想,就答應了。
像是這種節日,基本上都大差不差。
核心就是一群人聚集在街上,看著各種慶祝儀式或者表演。
然後在節日的氣氛中,和朋友一起一邊吃吃吃,看看看,一個節日就這樣快樂的過去了。
很快,今天的訓練課就結束了。
三人在換了一身衣服後,戴上帽子,圍上圍巾,避開記者,一起混入了慶祝遊玩的人群中。
雖然還沒到節日的高潮時間段,但是街上的人已經越來越多。
“要不我們也去換一身衣服?”夏爾看著街上的人大多數都穿著鮮豔的傳統服裝,提議道。