第22頁(第1/2 頁)
「請在這裡等一等,先生。我會通知渥克先生說他的……客人到了。」
他說完一彈手指,四周突然飛出一大堆鐵鏈向我纏來。在我還沒來得及反應之前,手腕、腳踝以及喉嚨都已經被鐵鏈纏繞了好幾圈。鐵鏈向外一扯,我全身肌肉登時動彈不得,只能使盡全力抬頭挺胸,不讓鐵鏈的重量拖倒在地。我向男僕看去,不過對方已經離開大廳去確認渥克是不是真的在等我。要是渥克跟他說沒有的話,只怕我就要吃不完兜著走了。我相信他會想要見我的,至少他得弄清楚那十三名講理之人為什麼沒有跟我一起出現。
從某個角度看來,這些鐵鏈也算是一種恭維。至少表示這間夜總會很重視我的存在。他們不想放任我到處亂跑,免得有會員受到打擾。當然鐵鏈也可以防止我靠一張嘴騙過人類守衛,畢竟要跟一堆鐵鏈辯出一條生路可不是那麼容易的事。我儘量往好處想,不過當你隨便一動都怕會折斷筋骨,鼻子很癢卻又沒辦法搔的時候,再樂觀的人只怕也很難不去思考最壞的打算。為了分散自己的注意力,我開始觀察大廳裡的擺設。以前我從來不曾這麼深入倫狄尼姆俱樂部。
倫狄尼姆俱樂部的大廳,主要是由幾根有藍色條紋的大理石圓柱,以及閃閃發亮的磁磚牆壁所構成,很可能是由古羅馬時代的公共澡堂改建而來。在我看來,這裡就像是世界上最大、最奢華的公共廁所;那些每天必須為這些磁磚上蠟的清潔工真是世界上最可憐的人。
地板上鋪著厚厚一層純白地毯,可能是想造就一種漫步在雲端的感覺。整片天花板由一幅美不勝收的油畫所填滿,我曾經聽說過這幅畫,但是卻從來不曾見過。這幅畫從來沒有任何複製品流出倫狄尼姆俱樂部,乃是米開朗基羅不曾公開過的真跡,描述的是兩派天使軍團在天堂裡大戰的景象。畫中的景象壯麗非凡、氣勢無匹,只能以「嘆為觀止」四字形容。想到只有這些倫狄尼姆俱樂部的會員才有機會欣賞到這樣的畫作,就覺得浪費到了極點,但是世事如此,我們這些市井小民又能說什麼呢?在我眼中,畫裡的每名天使似乎都有獨特的特徵與個性,彷彿畫家是按照真正的天使形象所繪的一樣。當然,說不定米開朗基羅真的親眼目睹過這場天使戰爭也未可知。
大廳中還有不少優美的雕像,都是出自摩爾以及畢卡索的手筆。這些雕像栩栩如生,美麗到令我難以逼視。聽說真的要欣賞這裡的雕像絕不能只靠視覺,而是必須用身體去觸控,去感受它們徹底的美感。不過我並沒有這樣的衝動,就算身上沒有纏滿鐵鏈我也不想去摸。因為這些雕像過於真實,令我感到害怕。再說,我敢肯定,像我這種非會員的人如果膽敢碰這些雕像,一定馬上就會被一大堆男僕架走,然後砍下雙手。俱樂部裡所有的奢華,都是會員獨享的尊榮。
許多重要人物為了重要議題在大廳裡外來來往往,安靜地移動,輕柔地低語。我完全忽視滿身鎖鏈的存在,很有禮貌地對他們微笑點頭,不過他們倒是全都想盡辦法忽視我的存在。或許是因為他們不認識我,也可能是因為他們知道我是誰。這是間年代久遠的俱樂部,有著古老的建築與不變的傳統,關於這間俱樂部的一切都是非常壓抑的。有時候,淵遠流長的習俗比任何魔法都要強大,尤其是一些教人「不可為」的傳統。比方說,承認一名出現在俱樂部裡的「非會員」的存在,就是很要不得的一件事。我皺了皺鼻子,想要緩和發癢的感覺。那個報信的僕人顯然不趕時間,我也就只好想辦法找點事做。我用腳尖在地毯上寫下許多髒話,至少在心理上算是一點小勝利了……
男僕終於現身了,從他的表情看來,渥克畢竟還是同意見我了。男僕頗不情願地彈了下手指,纏在我身上的鐵鏈瞬間消失。
我好整以暇地伸展了全